Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo rasch beendet werden " (Duits → Nederlands) :

Durch die schnelle Reaktion der italienischen Behörden konnte der Ausbruch jedoch rasch beendet werden.

Door het snelle optreden van de Italiaanse gezondheidsinstantie werd de uitbraak spoedig tot staan gebracht.


Dies sollte ohne unnötige Verzögerungen erfolgen, damit die Unsicherheit im Kosovo rasch beendet werden kann und sich sowohl die Kosovaren als auch die Serben auf ihre Zukunft in Europa konzentrieren können.

Dat zou zonder onnodige vertraging moeten, zodat er spoedig een einde komt aan de onzekerheid in Kosovo en zowel Kosovaren als Serviërs zich kunnen richten op hun toekomst in Europa.


Dies sollte ohne unnötige Verzögerungen erfolgen, damit die Unsicherheit im Kosovo rasch beendet werden kann und sich sowohl die Kosovaren als auch die Serben auf ihre Zukunft in Europa konzentrieren können.

Dat zou zonder onnodige vertraging moeten, zodat er spoedig een einde komt aan de onzekerheid in Kosovo en zowel Kosovaren als Serviërs zich kunnen richten op hun toekomst in Europa.


Deshalb erachte ich es als wichtig, dass alle betroffenen Parteien weiterhin konstruktiv zusammenarbeiten, damit die Nachforschungen über das Schicksal der vermissten Personen in Zypern rasch beendet werden können.

Daarom vind ik het van vitaal belang dat alle betrokken partijen constructief meewerken, zodat de onderzoeken die worden verricht naar het lot van alle verdwenen personen op Cyprus gauw afgerond kan worden.


Die rumänische Delegation hofft, dass diese neue Krise möglichst rasch beendet werden kann.

De Roemeense delegatie gaf uiting aan haar wens deze nieuwe crisis zo spoedig mogelijk op te lossen.


Mir ist klar, dass der Handel mit Eizellen und menschlichen Embryos möglichst rasch beendet werden muss.

Voor mij is duidelijk dat handel in eicellen en menselijke embryo's zo snel mogelijk moet worden beëindigd.


1. bekräftigt die Entschlossenheit der Europäischen Union, im Rahmen des Streitbeilegungsverfahrens der WTO so rasch wie möglich eine Entscheidung zur Feststellung der Regelwidrigkeit der US-amerikanischen Schutzmaßnahmen im Stahlsektor zu erreichen, wodurch gemäß der Verordnung des Rates Nr. 1031/2002 vom 13. Juni automatisch die Anwendung einer Reihe von Ausgleichsmaßnahmen im Gesamtwert von 2,242 Milliarden US-Dollar aus-gelöst wird, wenn die Maßnahmen der Vereinigten Staaten nicht unmittelbar nach ihrer erwarteten Verurteilung durch die WTO beendet werden ...[+++]

1. herinnert aan de vastbeslotenheid van de EU om naar een spoedige beslissing over het onwettige karakter van de vrijwaringsmaatregelen van de VS inzake staal te streven via de geschillenbeslechtingsprocedure van de WTO die, zoals bepaald in Verordening nr. 1031/2002 van de Raad van 13 juni, automatisch de toepassing op gang brengt van een lijst van maatregelen tot herstel van het evenwicht voor een totaalbedrag van 2242 miljoen USD indien de maatregelen van de VS niet onmiddellijk worden ingetrokken na de verwachte veroordeling daar ...[+++]


A. mit tiefer Befriedigung darüber, daß die enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, den USA und der Russischen Föderation das Erreichen eines Abkommens ermöglicht hat, durch das der Kosovo-Konflikt beendet werden konnte,

A. met intense tevredenheid vaststellend dat nauwe samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, de Verenigde Staten en de Russische Federatie het mogelijk heeft gemaakt om een overeenkomst te bereiken, die een eind heeft gemaakt aan de oorlog in Kosovo,


Der Rat betont, daß die Vertreibung der kosovoalbanischen Bevölkerung aus dem Kosovo und die Ermordung von Kosovoalbanern unverzüglich beendet werdenssen, damit die Flüchtlinge und die innerhalb des Kosovo vertriebenen Personen in Sicherheit und Würde und mit Aussicht auf eine gesicherte wirtschaftliche und politische Zukunft in ihre Häuser zurückkehren können.

De Raad beklemtoont dat onmiddellijk een eind moet worden gemaakt aan het deporteren en afslachten van de Albanese bevolking in Kosovo zodat de vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen onder veilige en waardige omstandigheden naar huis kunnen terugkeren met de garantie van een economische en politieke toekomst.


Die Minister begrüßten die bei den Gesprächen zwischen den Belgrader Behörden und der albanischen Gemeinschaft im Kosovo erzielten Fortschritte in den Ausbildungsfragen als einen ersten Schritt in Richtung auf einen umfassenden Dialog über den Status der Region; sie verlangten nachdrücklich, daß die vereinbarten Maßnahmen rasch durchgeführt werden, und erinnerten an den EU-Standpunkt, wonach dieser Region innerhalb der Bundesrepublik Jugoslawien eine umfassende Autonomie gewährt werden muß.

De ministers waren verheugd dat er tijdens de besprekingen tussen de autoriteiten van Belgrado en de Albanese gemeenschap in Kosovo vooruitgang is geboekt in onderwijszaken, als eerste stap naar een alomvattende dialoog over de status van de regio. Zij drongen aan op een spoedige tenuitvoerlegging van de overeengekomen maatregelen en herinnerden eraan dat de EU zich op het standpunt stelt dat de regio binnen de Federale Republiek Joegoslavië een ruime mate van autonomie moet krijgen.


w