Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovo beendet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dies sollte ohne unnötige Verzögerungen erfolgen, damit die Unsicherheit im Kosovo rasch beendet werden kann und sich sowohl die Kosovaren als auch die Serben auf ihre Zukunft in Europa konzentrieren können.

Dat zou zonder onnodige vertraging moeten, zodat er spoedig een einde komt aan de onzekerheid in Kosovo en zowel Kosovaren als Serviërs zich kunnen richten op hun toekomst in Europa.


Dies sollte ohne unnötige Verzögerungen erfolgen, damit die Unsicherheit im Kosovo rasch beendet werden kann und sich sowohl die Kosovaren als auch die Serben auf ihre Zukunft in Europa konzentrieren können.

Dat zou zonder onnodige vertraging moeten, zodat er spoedig een einde komt aan de onzekerheid in Kosovo en zowel Kosovaren als Serviërs zich kunnen richten op hun toekomst in Europa.


2. verurteilt energisch die jüngsten Gewaltakte gegen die serbische Bevölkerung im Kosovo und fordert die Führer der Gemeinschaft der Kosovo-Albaner auf, die UN-Resolution 1244 uneingeschränkt zu respektieren, diese Gewaltakte zu verurteilen, ihren Einfluß und ihre Führung in Zusammenarbeit mit KFOR und UNMIK dahingehend geltend zu machen, daß die Gewaltakte und Einschüchterungen im Kosovo beendet werden, sich an den Untersuchungen von UN-Behörden zu beteiligen und sich eindeutig von derartigen Gewaltakten zu distanzieren;

2. veroordeelt ten sterkste de recente gewelddaden tegen de Servische bevolking in Kosovo en dringt er bij de leiders van de Albanese gemeenschap in Kosovo op aan dat zij volledig gevolg geven aan VN-resolutie 1244, afstand nemen van die gewelddaden, hun invloed en leiderschap aanwenden om samen te werken met KFOR en UNMIK om gevallen van geweldpleging en intimidatie in Kosovo de kop in te drukken, meewerken aan de onderzoeken van de VN-autoriteiten en zich duidelijk distantiëren van de genoemde gewelddadige acties;


Ich hoffe, diese Gespräche werden sich in erster Linie um das Kosovo drehen, so daß die verzweifelte Lage dort beendet werden kann.

Ik hoop dat dit gesprek in de eerste plaats betrekking zal hebben op Kosovo, zodat er iets aan deze uitzichtloze situatie gedaan kan worden.


A. mit tiefer Befriedigung darüber, daß die enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, den USA und der Russischen Föderation das Erreichen eines Abkommens ermöglicht hat, durch das der Kosovo-Konflikt beendet werden konnte,

A. met intense tevredenheid vaststellend dat nauwe samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, de Verenigde Staten en de Russische Federatie het mogelijk heeft gemaakt om een overeenkomst te bereiken, die een eind heeft gemaakt aan de oorlog in Kosovo,


Der Rat betont, daß die Vertreibung der kosovoalbanischen Bevölkerung aus dem Kosovo und die Ermordung von Kosovoalbanern unverzüglich beendet werdenssen, damit die Flüchtlinge und die innerhalb des Kosovo vertriebenen Personen in Sicherheit und Würde und mit Aussicht auf eine gesicherte wirtschaftliche und politische Zukunft in ihre Häuser zurückkehren können.

De Raad beklemtoont dat onmiddellijk een eind moet worden gemaakt aan het deporteren en afslachten van de Albanese bevolking in Kosovo zodat de vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen onder veilige en waardige omstandigheden naar huis kunnen terugkeren met de garantie van een economische en politieke toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo beendet werden' ->

Date index: 2020-12-11
w