Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «korruption unternommenen anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der strukturellen Mängel der staatlichen Kommission für Verhütung von Korruption und der politischen Einmischung in ihre Arbeit haben jedoch die bereits unternommenen Anstrengungen nur minimale Auswirkungen.

De structurele tekortkomingen van de openbare commissie ter voorkoming van corruptie en de politieke inmenging in haar werkzaamheden hebben de impact van de voorbije inspanningen geminimaliseerd.


62. stellt fest, dass die Korruption in Montenegro ein ernsthaftes Problem darstellt; erkennt die von Montenegro zur Bekämpfung der Korruption unternommenen Anstrengungen an und begrüßt insbesondere die Stärkung der Direktion für die Initiative zur Bekämpfung der Korruption, die durch EU-Finanzmittel zustande gekommen ist;

62. merkt op dat corruptie een bron van grote zorg is in Montenegro; erkent de inspanningen van Montenegro in de strijd tegen corruptie, en is met name verheugd over de versterking van het directoraat voor het anti-corruptie-initiatief, dat is opgericht met EU-fondsen;


60. begrüßt Initiativen, die darauf abzielen, Betrug und Korruption zu bekämpfen, und betont, dass es wichtig ist, zur Beurteilung der in der EU gegen die Korruption unternommenen Anstrengungen einen Überwachungs- und Evaluierungsmechanismus ins Leben zu rufen;

60. verwelkomt de initiatieven ter bestrijding van fraude en corruptie en beklemtoont het belang van de invoering van een controle- en evaluatiemechanisme ter beoordeling van de maatregelen op het gebied van corruptiebestrijding in de EU;


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption , seine Erklärung vom 18. Mai 2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss mit dem Titel „Korruptionsbekämpfung in der EU“ (COM(2011)0308),

– gezien zijn resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie , zijn verklaring van 18 mei 2010 over de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie , en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité over corruptiebestrijding in de EU (COM(2011)0308),


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption, seine Schriftliche Erklärung 2/2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss mit dem Titel „Korruptionsbekämpfung in der EU“ (KOM(2011)0308),

– gezien zijn resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie, zijn schriftelijke verklaring 2/2010 over de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie, en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité: Corruptiebestrijding in de EU (COM(2011)0308),


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption , seine Erklärung vom 18. Mai 2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss mit dem Titel „Korruptionsbekämpfung in der EU“ (KOM(2011)0308),

– gezien zijn resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie , zijn verklaring van 18 mei 2010 over de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie , en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité: Corruptiebestrijding in de EU (COM(2011)0308),


[20] Schriftliche Erklärung Nr. 2/2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption, angenommen vom Europäischen Parlament am 18. Mai 2010.

[20] Schriftelijke verklaring nr. 2/2010 inzake de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie, aangenomen door het Europees Parlement op 18 mei 2010.


Zu diesem Zweck wird die Kommission ein neues Mittel einführen: den Korruptionsbekämpfungsbericht der EU zur Überwachung und Bewertung der von den Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung von Korruption, durch den größeres politisches Engagement für dieses Thema bewirkt werden soll.

Daarom zal de Commissie een nieuw instrument instellen, het EU-corruptiebestrijdingsverslag, ten behoeve van toezicht op en beoordeling van de inspanningen van de lidstaten op het gebied van corruptiebestrijding en ter bevordering van meer politieke daadkracht.


Diese Frage lässt sich am besten im Rahmen eines regelmäßigen politischen Dialogs mit dem jeweiligen Partner behandeln. Ziel dabei ist es, die Anstrengungen des betreffenden Landes zur Bekämpfung der Korruption zu bewerten, indem beurteilt wird, welche Veränderungen im Gange sind und ob die Kontinuität der verwirklichten Fortschritte und die Qualität und Entschlossenheit der von den Behörden zur Umsetzung geeigneter Maßnahmen und Reformen unternommenen Anstrengu ...[+++]

Het lijkt beter dit thema aan te pakken in de context van de regelmatige politieke dialoog tussen de partnerlanden, teneinde de inspanningen van elk land bij de bestrijding van corruptie te evalueren door de veranderingen, de continuïteit van de geboekte vooruitgang en de kwaliteit en vastberadenheid van de inspanningen van de overheid om passende maatregelen en hervormingen te implementeren, te volgen.


w