Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union unternommenen anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufbauend auf den auf nationaler Ebene und Unionsebene unternommenen Anstrengungen sollte die Agentur ihre Aufgaben in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union und den Mitgliedstaaten wahrnehmen und für Kontakte zur Branche und zu anderen einschlägigen Akteuren offen sein.

Het Agentschap dient voort te bouwen op inspanningen in de lidstaten en de Unie en dient derhalve zijn taken uit te voeren in volledige samenwerking met de instellingen, organen en instanties van de Unie en de lidstaten en dient open te staan voor contacten met het bedrijfsleven en andere belanghebbenden.


Im Geiste der für den Europäischen Forschungsraum unternommenen Anstrengungen soll damit aus den innerhalb der Union - sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den Mitgliedstaaten - verfolgten Politiken und Aktivitäten der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit der größtmögliche Nutzen gezogen werden.

In de geest van het initiatief voor de totstandbrenging van de Europese Onderzoekruimte moet worden gestreefd naar een optimale benutting van alle beleidsinitiatieven en activiteiten van de Unie op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking, zowel op communautair niveau als binnen de lidstaten.


Konzipiert als Bündelung aller in diesem Sinne auf nationaler und europäischer Ebene unternommenen Anstrengungen und gestützt auf die bisherigen Erfahrungen und Ergebnisse soll diese Öffnung auf freiwilliger Grundlage und in Abhängigkeit von den potenziellen Partnern und den Interessen der Union erfolgen.

Ze is opgezet als bundeling van alle reeds op nationaal en Europees niveau op dit doel gerichte activiteiten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de tot dusver bereikte resultaten; ze berust op vrijwilligheid en wordt afgestemd op de potentiële partners en de belangen van de Unie.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption , seine Erklärung vom 18. Mai 2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss mit dem Titel „Korruptionsbekämpfung in der EU“ (COM(2011)0308),

– gezien zijn resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie , zijn verklaring van 18 mei 2010 over de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie , en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité over corruptiebestrijding in de EU (COM(2011)0308),


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption, seine Erklärung vom 18. Mai 2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss mit dem Titel „Korruptionsbekämpfung in der EU“ (COM(2011)0308),

– gezien zijn resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie, zijn verklaring van 18 mei 2010 over de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie, en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité over corruptiebestrijding in de EU (COM(2011)0308),


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption, seine Schriftliche Erklärung 2/2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss mit dem Titel „Korruptionsbekämpfung in der EU“ (KOM(2011)0308),

– gezien zijn resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie, zijn schriftelijke verklaring 2/2010 over de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie, en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité: Corruptiebestrijding in de EU (COM(2011)0308),


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption , seine Erklärung vom 18. Mai 2010 zu den von der Union unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss mit dem Titel „Korruptionsbekämpfung in der EU“ (KOM(2011)0308),

– gezien zijn resolutie van 15 september 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie , zijn verklaring van 18 mei 2010 over de inspanningen van de Unie ter bestrijding van corruptie , en de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité: Corruptiebestrijding in de EU (COM(2011)0308),


5. begrüßt die Mobilisierung der Europäischen Union (Europäische Kommission und Mitgliedstaaten) und fordert eine Aufstockung der Hilfeleistungen; begrüßt die von der Afrikanischen Union unternommenen Anstrengungen zur Bewältigung dieser Krise und unterstreicht die dringende Notwendigkeit, neben der Nahrungsmittelhilfe die hygienischen Zustände vor Ort zu verbessern;

5. is verheugd over de inzet van de EU (Europese Commissie en lidstaten) en verzoekt om een verhoging van de steun; is eveneens verheugd over de inspanningen van de Afrikaanse Unie om deze crisis te bestrijden en benadrukt dat naast de voedselsteun ook de sanitaire omstandigheden ter plaatse met spoed moeten worden verbeterd;


Eine bessere Berichterstattung ist unerlässlich, damit die von der Union und ihren Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen anerkannt werden.

Betere rapportage is van essentieel belang voor de erkenning van de inspanningen die de Unie en haar lidstaten hebben geleverd om hun verplichtingen na te komen.


Das Programm unterstützte die auf der Ebene der Europäischen Union (EU) und in den Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Förderung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen, auch durch die Vervollständigung der Entwicklungen in der Gesetzgebung.

De doelstelling van dit programma was concrete maatregelen in de strijd tegen discriminatie aan te moedigen en de activiteiten van de Gemeenschap en de lidstaten, met name op het gebied van de wetgeving, aan te vullen.


w