Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anstalt des öffentlichen Rechts
Geländereduktion
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Habeas Corpus
Korrekte Festlegung der Steuer
Korrekte Warenauszeichnung sicherstellen
Korrekte Warenkennzeichnung sicherstellen
Korrektive Komponente
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Rechtliche Qualifikation
Rechtliche Würdigung
Rechtlicher Aspekt
Topografische Korrektion
Topographische Korrektion
Willkürliche Inhaftierung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung

Vertaling van "korrekte rechtliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
korrekte Verwendung von Bäckereiausrüstung sicherstellen | korrekte Verwendung von Bäckereiausstattung sicherstellen

correct gebruik van bakkersuitrusting waarborgen


Geländereduktion | topografische Korrektion | topographische Korrektion

topografische correctie


korrekte Warenauszeichnung sicherstellen | korrekte Warenkennzeichnung sicherstellen

correcte etikettering van goederen waarborgen


korrektive Komponente | korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts

correctief deel van het stabiliteits- en groeipact


rechtliche Qualifikation | rechtliche Würdigung

kwalificatie | wettelijke omschrijving


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


korrekte Signalgebung während Streckenwartungsarbeiten sicherstellen

zorgen voor correcte signalisatie tijdens spooronderhoud | zorgen voor juiste seinen tijdens spooronderhoud


korrekte Festlegung der Steuer

juiste vaststelling van de belasting


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch eine derartige Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen mit konsistenter und korrekter Auslegung des Gemeinschaftsrechts werden rechtliche Unsicherheiten und Mehrdeutigkeiten vermieden.

Op deze manier zullen gelijke concurrentievoorwaarden tot stand worden gebracht – waarbij er sprake is van een consistente en correcte uitlegging van het Gemeenschapsrecht – en zullen rechtsonzekerheid en juridische dubbelzinnigheden worden vermeden.


Damit die Patienten ihre EU-rechtlich verankerten Rechte auch wahrnehmen können, muss die Richtlinie korrekt in nationales Recht umgesetzt werden.

De EU-wetgeving moet nu op de juiste manier worden omgezet en gehandhaafd, zodat patiënten kunnen profiteren van de rechten waarin de wetgeving voorziet.


Die Berichterstatterin begrüßt diesbezügliche Überlegungen im Interesse von Entwicklungsländern mit dem Endziel der Armutsbekämpfung, betont jedoch, dass die praktische Umsetzung jeglichen Regelwerks zur Vermeidung von Biopiraterie Probleme rechtlicher Art mit sich bringt, die sich nur lösen lassen, wenn über den oben genannten aktuellen Rechtsrahmen angemessen reflektiert wird und er korrekt ausgelegt wird.

De rapporteur is ingenomen met het feit dat er een debat over deze vraagstukken op gang komt, in het belang van de ontwikkelingslanden, met als einddoel het uitroeien van de armoede, maar onderstreept tegelijk dat de praktische uitvoering van regels ter bestrijding van biopiraterij ook raakpunten heeft met juridische problemen die moeilijk oplosbaar zijn als er niet grondig wordt nagedacht over en geen correcte interpretatie wordt gegeven van het hierboven genoemde bestaande wetgevingskader.


Die Hilfsberichterstatter sollten die Hinzuziehung von Sachverständigen nicht völlig überfluessig machen, sondern vielmehr dazu beitragen, dass das Gericht als Ganzes die technischen Aspekte eines Falles rasch und korrekt erfassen kann, was für eine effiziente Prozessführung und eine rechtlich fundierte Entscheidung von großer Bedeutung ist.

Het is niet de bedoeling dat zij het beroep op deskundigen volledig overbodig maken, maar om het gerecht in staat te stellen de technische aspecten van een zaak snel en nauwkeurig te bevatten, wat van belang is voor een efficiënte behandeling van een zaak en voor een juridisch gedegen beslissing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hilfsberichterstatter sollen Sachverständige nicht völlig überfluessig machen, sondern vielmehr dazu beitragen, dass das Gericht als Ganzes die technischen Aspekte eines Falles rasch und korrekt erfassen kann, was für eine effiziente Prozessführung und eine rechtlich fundierte Entscheidung von großer Wichtigkeit ist.

Het is niet de bedoeling dat het beroep op deskundigen volledig overbodig wordt, maar veeleer om het gerecht in staat te stellen de technische aspecten van een zaak snel en nauwkeurig te bevatten, wat van belang is voor een efficiënte behandeling van een zaak en voor een juridisch gedegen beslissing.


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sind sich der Tatsache bewusst, dass die korrekte und fristgerechte Umsetzung von Unionsrichtlinien eine rechtliche Verpflichtung darstellt.

De lidstaten en de Commissie onderkennen dat een correcte en tijdige omzetting van richtlijnen van de Unie een juridische verplichting vormt.


Die Berichterstatterin ersucht die Kommission, nicht nur auf die korrekte rechtliche Umsetzung der Richtlinien zu achten, sondern auch die in der Praxis bestehenden Hindernisse zu berücksichtigen.

Uw rapporteur verzoekt de Commissie niet alleen te kijken naar de correcte wettelijke omzetting van de richtlijnen, maar eveneens naar de belemmeringen in het veld.


Ferner unterstütze ich die Aufforderung der Berichterstatterin, dass die Kommission nicht nur auf die korrekte rechtliche Umsetzung der Richtlinie achten sollte, sondern auch die in der Praxis bestehenden Hindernisse berücksichtigen muss.

Voorts steun ik het dringende verzoek van de rapporteur aan de Commissie om niet alleen te letten op de correcte omzetting van de richtlijn, maar ook de problemen in de praktijk in overweging te nemen.


die Delegationen äußerten Bedenken, ob es rechtlich korrekt sei, einen gemeinschaftlichen Rechtsakt zu verwenden, der konkrete strafrechtliche Sanktionen umfasst.

een aantal delegaties vraagt zich af of het gebruik van een communautair rechtsinstrument waarin uitdrukkelijk strafrechtelijke sancties zijn vermeld juridisch correct is.


Im Übrigen können diese Schwierigkeiten mit Hilfe rechtlich korrekter Lösungen behoben werden, beispielsweise durch den Beschluss einer gleichzeitigen Anwendung des Instruments des ersten Pfeilers und dem des dritten Pfeilers.

Deze moeilijkheden zijn overigens niet onoplosbaar, en er kunnen juridisch correcte oplossingen voor worden gevonden, bijvoorbeeld door te besluiten tot de gelijktijdige inwerkingstelling van het instrument dat onder de eerste pijler en het instrument dat onder de derde pijler valt.


w