Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «koreanischen behörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das ist umso mehr wahr, angesichts der Tatsache, dass die Großzügigkeit der Europäischen Union anscheinend nicht in Form einer Senkung der von den koreanischen Behörden verhängten nicht-tarifären Handelshemmnisse erwidert worden ist (Einfuhrkontingente der europäischen Fahrzeuge mit Benzinmotoren).

Temeer daar het er op lijkt dat de gulheid van de Europese Unie niet is gecompenseerd door een verlaging van de door de Zuid-Koreaanse autoriteiten opgeworpen non-tarifaire belemmeringen (invoerquota op Europese auto’s met benzinemotor).


1. bedauert zutiefst den tragischen Verlust von Menschenleben an Bord des südkoreanischen Schiffes „Cheonan“ und bekundet den Familienangehörigen der Getöteten, der koreanischen Bevölkerung und den Behörden der Republik Korea seine Anteilnahme im Geiste der Solidarität und der Freundschaft;

1. betreurt ten zeerste dat er een aantal opvarenden van het Zuid-Koreaanse marineschip de Cheonan op een tragische manier om het leven zijn gekomen en betuigt in een geest van solidariteit en vriendschap zijn medeleven met de nabestaanden, met het Koreaanse volk en met de autoriteiten van de Republiek Korea;


1. bedauert zutiefst den tragischen Verlust von Menschenleben an Bord des südkoreanischen Schiffes „Cheonan“ und bekundet den Angehörigen der Verstorbenen, der koreanischen Bevölkerung und den Behörden der Republik Korea seine Anteilnahme im Geiste der Solidarität und der Freundschaft;

1. betreurt ten zeerste dat opvarenden van de Zuid-Koreaanse Cheonan van de Republiek Korea om het leven zijn gekomen en betuigt uit solidariteit en vriendschap zijn medeleven met de nabestaanden, het Koreaanse volk en de regering van de Republiek Korea;


Um die für ihre Untersuchung als notwendig erachteten Informationen einzuholen, sendet die Kommission Hynix Semiconductor Inc., den koreanischen Behörden und allen bekanntermaßen betroffenen Kreditinstituten Fragebogen zu.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft zal de Commissie Hynix Semiconductor Inc., de Koreaanse autoriteiten en de haar bekende betrokken financiële instellingen een vragenlijst toezenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den Schiffbau anbelangt, so nahm der Rat auf der Grundlage eines Wortbeitrags des Kommissionsmitglieds LAMY Kenntnis vom negativen Ausgang der Verhandlungen zwischen der Kommission und den koreanischen Behörden und von den nächsten Schritten, die in diesem Zusammenhang zu ergreifen sind.

Wat scheepsbouw betreft, nam de Raad akte van een uiteenzetting van Commissielid LAMY over het negatief resultaat van de onderhandelingen tussen de Commissie en de Koreaanse autoriteiten en over de volgende stappen die in dit verband overwogen moeten worden.


Zum einen wollte sie unverzüglich an die koreanischen Behörden herantreten, um die Einstellung der Subventionen oder die Beseitigung ihrer schädigenden Wirkung zu erreichen.

Ze klaagde de kwestie meteen aan bij de Koreaanse overheid om tot de onmiddellijke intrekking van de subsidies of de opheffing van de nadelige gevolgen te komen.


In mehreren Gesprächsrunden konnte die Kommission die koreanischen Behörden und Werften nicht dazu bewegen, die marktwirtschaftlichen Prinzipien vollständig umzusetzen und die Stützung unrentabler Betriebe einzustellen.

Ondanks diverse gespreksronden heeft de Commissie de Koreaanse overheid en de Koreaanse werven er niet van kunnen overtuigen om de marktbeginselen volledig toe te passen en niet-levensvatbare ondernemingen te reorganiseren.


Erwartet werden von den koreanischen Behörden eine Öffnung für den Handelsverkehr und andere Bekundungen des guten Willens und der Transparenz, wie etwa die Erteilung von Visa an europäische Journalisten und angemessene Bedingungen für deren Arbeit, damit das Vertrauen in den strukturellen Charakter der eingeleiteten Reformen gestärkt wird.

Ter versterking van het vertrouwen in de structurele aard van de lopende hervormingen wordt erop gerekend dat de Koreaanse autoriteiten zullen openstaan voor economische uitwisselingen en andere blijken van goede wil en transparantie, zoals het verstrekken van visa aan Europese journalisten en bevredigende faciliteiten voor hun werkzaamheden;


Dabei ging es u. a. um Fragen der Preiskalkulation. Die koreanische Seite ließ wissen, dass die koreanischen Behörden die Einrichtung eines Preisüberwachungssystems planten.

Van Koreaanse kant werd te kennen gegeven dat de autoriteiten een prijsscreeningmechanisme zouden invoeren.


Die Aktualisierung der Kostenanalyse bedeutet nicht, dass die Kommission die neue Verschuldungssituation als solche gutheißt in dem Sinne, dass sie sie für konform mit dem WTO-Übereinkommen hält. Denn die Gläubiger der koreanischen Werften sind überwiegend vom Staat kontrollierte Finanzinstitute, und die südkoreanischen Behörden haben notleidende Werften in der Vergangenheit kräftig unterstützt und tun das weiterhin.

Met de bijwerking van haar kostenonderzoeken geeft de Commissie niet te kennen dat zij de nieuwe schuldensituatie, met betrekking tot de verenigbaarheid ervan met de bepalingen van de wereldhandelsorganisatie, als dusdanig aanvaardt, omdat de geldschieters van de Koreaanse werven hoofdzakelijk door de overheid gecontroleerde financiële instellingen zijn en omdat de Zuid-Koreaanse overheid eveneens een belangrijke rol heeft gespeeld (en nog steeds speelt) in de herstelprogramma's voor noodlijdende werven.


w