Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kooperationsabkommen ersetzt werden " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf die derzeitige Grundlage für die Beziehungen zwischen der EU und Tadschikistan, das Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und der ehemaligen Sowjetunion, das durch ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzt werden wird, sobald dieses von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Tadschikistan ratifiziert wurde und das Europäische Parlament seine Zustimmung zu diesem Abkommen gegeben hat,

– gezien het huidige kader voor de betrekkingen tussen de EU en Tadzjikistan, de handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en de voormalige Sovjetunie, die zal worden vervangen door een pso zodra deze door alle lidstaten van de Europese Unie en door Tadzjikistan is geratificeerd, en nadat het Europees Parlement daarmee heeft ingestemd,


E. in der Erwägung, dass nach den beträchtlichen Fortschritten im Zusammenhang mit dem russischen Embargo gegen die Einfuhr von Fleischprodukten und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus Polen und den Zusicherungen im Zusammenhang mit der Unterbrechung der Druschba-Pipeline, die von Litauen als Vergeltungsmaßnahme aufgefasst wurde, die Mitgliedstaaten sich endlich auf die Ausarbeitung eines neuen Verhandlungsmandats für ein neues Abkommen geeinigt haben, mit dem das Ende letzten Jahres ausgelaufene Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzt werden soll,

E. overwegende dat door de lidstaten, na aanmerkelijke vooruitgang met betrekking tot het Russische embargo op de invoer van vlees en andere landbouwproducten uit Polen en verzekeringen met betrekking tot de afsluiting van de Druzhba-pijpleiding, hetgeen door Litouwen als een politieke vergeldingsmaatregel wordt beschouwd, uiteindelijk overeenstemming werd bereikt over de afronding van een nieuw onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de huidige SPO, die eind vorig jaar is afgelopen,


C. in der Erwägung, dass nach den beträchtlichen Fortschritten im Zusammenhang mit dem russischen Embargo gegen die Einfuhr von Fleischprodukten und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus Polen und den Zusicherungen im Zusammenhang mit der Unterbrechung der Druschba-Pipeline, die von Litauen als Vergeltungsmaßnahme aufgefasst wurde, die Mitgliedstaaten sich endlich auf die Ausarbeitung eines neuen Verhandlungsmandats für ein neues Abkommen geeinigt haben, mit dem das Ende letzten Jahres ausgelaufene Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzt werden soll,

C. overwegende dat door de lidstaten, na aanmerkelijke vooruitgang met betrekking tot het Russische embargo op de invoer van vlees en andere landbouwproducten uit Polen en verzekeringen met betrekking tot de afsluiting van de Druzhba-pijpleiding, hetgeen door Litouwen als een politieke vergeldingsmaatregel wordt beschouwd, uiteindelijk overeenstemming werd bereikt over de afronding van een nieuw onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO), die eind vorig jaar is afgelopen,


E. in der Erwägung, dass nach den beträchtlichen Fortschritten im Zusammenhang mit dem russischen Embargo gegen die Einfuhr von Fleischprodukten und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus Polen und den Zusicherungen im Zusammenhang mit der Unterbrechung der Druschba-Pipeline, die von Litauen als Vergeltungsmaßnahme aufgefasst wurde, die Mitgliedstaaten sich endlich auf die Ausarbeitung eines neuen Verhandlungsmandats für ein neues Abkommen geeinigt haben, mit dem das Ende letzten Jahres ausgelaufene Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzt werden soll,

E. overwegende dat door de lidstaten, na aanmerkelijke vooruitgang met betrekking tot het Russische embargo op de invoer van vlees en andere landbouwproducten uit Polen en verzekeringen met betrekking tot de afsluiting van de Druzhba-pijpleiding, hetgeen door Litouwen als een politieke vergeldingsmaatregel wordt beschouwd, uiteindelijk overeenstemming werd bereikt over de afronding van een nieuw onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO), die eind vorig jaar is afgelopen,


13. fordert den derzeitigen Ratsvorsitz und die anstehenden Ratsvorsitze auf, einen Rahmen für den Dialog zwischen allen Komponenten der Gesellschaft sowohl in der EU als auch in Russland aufzubauen, um ihnen die Möglichkeit zu bieten, sich an der Ausarbeitung des künftigen Abkommens, mit dem das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzt werden soll, zu beteiligen;

13. dringt er bij het huidige en (de) toekomstige Voorzitterschap(pen) op aan een kader tot stand te brengen voor dialoog tussen alle geledingen in de maatschappij in zowel de EU als in Rusland om de toekomstige overeenkomst die de huidige PSO zal vervangen, te helpen definiëren;


Art. 2 - Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 2005 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: " Folgende Personen werden für eine Dauer von fünf Jahren als Mitglied des Kooperationsausschusses ernannt, der in Artikel 7 des Kooperationsabkommens vom 10. April 1995 zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Wallonischen Region bezüglich der Ubernahme der Kosten für die Unterbringung und die soziale und berufliche Integration von Personen m ...[+++]

Art. 2. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2005 wordt vervangen als volgt : " De volgende personen worden voor vijf jaar benoemd tot lid van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 7 van het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie van de gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces :


Im Osten werden im Einklang mit den Zielen der Östlichen Partnerschaft[2], mit der die ENP eine spezifische östliche Dimension erhielt, die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aus den 1990er Jahren durch ehrgeizigere Assoziierungsabkommen ersetzt.

In het oosten worden, overeenkomstig de doelstellingen van het oostelijke partnerschap[2], waarbij een specifieke oostelijke dimensie van het ENB in het leven is geroepen, de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten van de jaren negentig vervangen door de veel ambitieuzere associatieovereenkomsten.


Art. 3 - In Artikel 9, § 4 des Kooperationsabkommens vom 30. Mai 2005 werden die Wörter " 28. Februar" durch " 30. April" ersetzt.

Art. 3. In artikel 9, § 4, van het Samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 worden de woorden " 28 februari" vervangen door de woorden " 30 april" .


Artikel 1 - In Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 1996 zur Ernennung der Mitglieder der Zusammenarbeitskommissionen, die einerseits durch das Kooperationsabkommen vom 19. April 1995 zwischen der Französischen Gemeinschaftskommission von Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region zur Gewährleistung des freien Verkehrs der Personen mit Behinderung, und andererseits durch das Kooperationsabkommen vom 10. April 1995 zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Wallonischen Region bezüglich der Übernahme der Kosten für die soziale und berufliche Integration von Personen mit Behinderung vorgese ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 1996 tot benoeming van de leden van de Commissies van samenwerking ingesteld, enerzijds, bij het samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waalse Gewest waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd, en, anderzijds, bij het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie en de inschakeling van de gehandicapte personen in het arbeidsproces, worden de namen van de her ...[+++]


Die Beziehungen Sloweniens zur Europäischen Union werden zur Zeit in dem im September 1993 in Kraft getretenen Kooperationsabkommen geregelt, das durch dieses Abkommen ersetzt werden soll.

De betrekkingen van Slovenië met de Europese Unie worden thans geregeld door de in september 1993 in werking getreden samenwerkingsovereenkomst die door de onderhavige overeenkomst zal worden vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kooperationsabkommen ersetzt werden' ->

Date index: 2025-03-31
w