Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konzessionärs einen dbfmo-vertrag " (Duits → Nederlands) :

Um die im vorhergehenden Paragraphen des vorliegenden Abkommens erwähnte Aufgabe der Zusammenarbeit und der Koordinierung durchführen zu können, ist Viapass damit beauftragt, im Rahmen der in Artikel 1, 16° des vorliegenden Abkommens genannten Vereinbarung über einen gemeinsamen Auftrag und nach Wettbewerbsaufruf im Namen und für Rechnung der Regionen und gegebenenfalls ihres(ihrer) Konzessionärs(e) einen DBFMO-Vertrag mit einem Single Service Provider zwecks der Erhebung der Kilometergebühr jeweils auf den nicht konzessionierten oder ...[+++]

Om de samenwerkings- en coördinatieopdracht bedoeld in de vorige paragraaf van dit Akkoord te kunnen uitvoeren, wordt Viapass ermee belast om in het kader van de Samenvoegingsovereenkomst bedoeld in artikel 1, 16° van dit Akkoord, na een beroep te hebben gedaan op de mededinging, in naam en voor rekening van de gewesten en, gebeurlijk, hun concessiehouder(s), met een Single Service Provider een DBFMO-overeenkomst te sluiten voor de inning van de kilometerheffing op de niet-geconcedeerde wegen respectievelijk de geconcedeerde wegen.


7° DBFMO-Vertrag: der Vertrag, den die im Namen und für Rechnung der Flämischen Region, der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt und gegebenenfalls ihres Konzessionärs bzw. ihrer Konzessionäre handelnde Viapass mit dem Single Service Provider in Ausführung der in Punkt 16° genannten Vereinbarung über einen gemeinsamen Auftrag abgeschlossen hat;

7° de DBFMO-overeenkomst : de overeenkomst die door Viapass, optredende in naam en voor rekening van het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en, gebeurlijk, hun concessiehouder(s), in uitvoering van de Samenvoegingsovereenkomst bedoeld in 16°, wordt gesloten met de Single Service Provider;


9° falls der Dienstleistungserbringer die in Punkt 6° genannte Kilometergebühr nicht überweist oder nur einen Teil davon überweist, wird der ausstehende Restbetrag durch ein Zwangsverfahren oder gegebenenfalls vor Gerichtshöfen und Gerichten beigetrieben, unter der Voraussetzung, dass der Mauterheber je nach Fall insgesamt oder teilweise entweder aufgrund des mit dem Dienstleistungserbringer abgeschlossenen Vertrags, oder aufgrund des DBFMO-Vertrags mit dem Single Service Provider für den nicht überwiesenen oder nur teilweise überwies ...[+++]

9° bij niet of onvoldoende storting van de verschuldigde heffing als bedoeld in 6° door de dienstverlener, zal dit bedrag bij de dienstverlener bij dwangbevel of, in voorkomend geval, voor de hoven en rechtbanken worden ingevorderd, voor zover de tolheffende instantie, al naargelang van het geval, hetzij op basis van de overeenkomst met de dienstverlener, hetzij op basis van de DBFMO-overeenkomst met de Single Service Provider voor deze niet of onvoldoende storting hetzij geheel, hetzij gedeeltelijk niet is gecompenseerd;


3. vertritt die Auffassung, dass im Falle der vertraglichen ÖPP der öffentliche Bereich im Vorfeld der Einleitung eines ÖPP-Projekts zunächst einen Vergleich im Bereich des öffentlichen Sektors und eine Kosten-Nutzen-Analyse benötigt; vertritt ferner die Ansicht, dass für diese Kategorie der ÖPP, die weiter als ein Konzessionsvertrag aufzufassen sind und auch jene Verträge umfassen, die die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zum Gegenstand haben, für die Infrastrukturarbeiten erforderlich waren und bei denen der überwiegende Teil der Einnahmen des Konzessionärs aus Direk ...[+++]

3. is van mening dat, in het geval van contractuele PPS, een voorafgaande vergelijking met de overheidssector en een kosten-batenanalyse nodig zijn vooraleer de overheidssector een PPS-project op gang brengt; is voorts van mening dat in het geval van deze categorie PPS, op te vatten als een ruimere interpretatie van een concessieovereenkomst, met inbegrip van overeenkomsten inzake openbare dienstverlening waarvoor infrastructuurwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd en waarbij het grootste deel van de inkomsten van de concessiehouder afkomstig is van directe betalingen door de overheid, de wettelijke regeling waarin de richtsnoeren worden vastgesteld betrekking zou moeten hebben op de fase van de keuze van de particuliere contractant en en ...[+++]


Einerseits müssen die privaten Konzessionäre die Gewähr haben, dass Verträge, solange sie in Kraft sind, eingehalten werden, und andererseits müssen sich die öffentlichen Vergabebehörden darauf verlassen können, dass es sich um Verträge mit fester oder befristeter Laufzeit handelt, um sie mit der Zeit an die Produktionsbedingungen anpassen und einer Wettbewerbsprüfung unterziehen zu können.

Enerzijds moet de particuliere concessiehouder er gegarandeerd van op aan kunnen dat de contracten worden nagekomen binnen de periode waarin ze van kracht zijn en anderzijds moet de concessieverlenende instantie kunnen rekenen op een begrensde en vaste looptijd van die contracten, zodat ze kunnen worden aangepast aan de productieomstandigheden in de loop van de tijd.


Einerseits müssen die privaten Konzessionäre die Gewähr haben, dass Verträge, solange sie in Kraft sind, eingehalten werden, und andererseits müssen sich die öffentlichen Vergabebehörden darauf verlassen können, dass es sich um Verträge mit fester oder befristeter Laufzeit handelt, um sie mit der Zeit an die Produktionsbedingungen anpassen und einer Wettbewerbsprüfung unterziehen zu können.

Enerzijds moet de particuliere concessiehouder er gegarandeerd van op aan kunnen dat de contracten worden nagekomen binnen de periode waarin ze van kracht zijn en anderzijds moet de concessieverlenende instantie kunnen rekenen op een begrensde en vaste looptijd van die contracten, zodat ze kunnen worden aangepast aan de productieomstandigheden in de loop van de tijd.


Da der Konzessionsvertrag von begrenzter Dauer ist, kann die Aufsichtsbehörde nach Auslaufen des Vertrags die Nutzung der Rechte am geistigen Eigentum selbst weiterführen oder einen Vertrag mit einem neuen Konzessionär abschließen.

Aangezien het concessiecontract voor een beperkte periode is, kan de toezichtautoriteit na beëindiging van het contract de exploitatie van de intellectuele-eigendomsrechten voortzetten of een contract met een nieuwe concessiehouder sluiten.


9. begrüßt die Rolle des gemeinsamen Unternehmens als Motor des Projekts und fordert die Klärung seiner Kompetenzen bezüglich der Unterzeichnung des Vertrages mit dem künftigen Konzessionär; unterstreicht die Notwendigkeit, im Rahmen des gemeinsamen Unternehmens auf Transparenz und Haushaltsdisziplin zu achten;

9. is verheugd over de rol die de gemeenschappelijke onderneming speelt als drijvende kracht achter het project en dringt, met het oog op de ondertekening van het contract met de toekomstige operator, aan op duidelijkheid omtrent haar bevoegdheden; onderstreept dat met betrekking tot deze onderneming moet worden gezorgd voor transparantie en begrotingsdiscipline;


Diese Richtlinie gilt nicht für zusätzliche Arbeiten, die weder im ursprünglichen Konzessionsentwurf noch im ursprünglichen Vertrag vorgesehen sind, die jedoch wegen eines unvorhergesehenen Ereignisses zur Ausführung der Bauleistungen in der beschriebenen Form erforderlich geworden sind und die der öffentliche Auftraggeber an den Konzessionär vergibt, sofern die Vergabe an den Wirtschaftsteilnehmer erfolgt, der die betreffende Bauleistung erbringt, und zwar

Deze richtlijn is niet van toepassing op aanvullende werken die noch in het aanvankelijk overwogen ontwerp van de concessie, noch in het oorspronkelijke contract waren opgenomen en die als gevolg van onvoorziene omstandigheden voor de uitvoering van het werk zoals dat daarin is beschreven en dat door de aanbestedende dienst aan de concessiehouder wordt opgedragen, noodzakelijk zijn geworden, mits zij worden gegund aan de ondernemer die dit werk uitvoert:


Diese können jedoch durch einen Nachtrag zu dem zwischen dem Konzessionär und dem autonomen Hafen Centre-Ouest abgeschlossenen Vertrag verlängert werden.

Ze kunnen evenwel verlengd worden op grond van een aanhangsel bij de overeenkomst die gesloten wordt tussen de concessiehouder en de autonome haven " du Centre et de l'Ouest" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konzessionärs einen dbfmo-vertrag' ->

Date index: 2023-06-30
w