Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konzepts begonnen haben " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus verweist er auf Bereiche, in denen die Zusammenarbeit mit den Agenturen notwendig und sinnvoll ist, und in denen die Agenturen bereits mit der Umsetzung des gemeinsamen Konzepts begonnen haben.

Bovendien wordt beschreven waar samenwerking met de agentschappen noodzakelijk en nuttig is en op welke vlakken de agentschappen al begonnen zijn met de uitvoering van de gemeenschappelijke aanpak.


Was die Iraner signalisiert haben, ist, dass sie nicht die gleichen Regeln haben wie wir; sie scheren sich nicht länger um das Konzept der Souveränität von Staaten und haben so weitergemacht wie sie begonnen haben und unterstützen ihre Milizen von den Khanaten der Seidenstraße bis hin zum Balkan und selbst an so weit entfernten Orten wie Buenes Aires.

De boodschap die de Iraniërs uitzonden, was dat hun regels niet overeenkomen met de onze; ze hadden niets meer op met het concept van staatssoevereiniteit en ze zijn vanaf het begin op deze manier doorgegaan en hebben hun milities gesteund van de zijderoutekanaten tot de Balkanstaten en zelfs tot in Buenos Aires.


74. erkennt an, dass die Kommission mit der Umsetzung des Nachweises der Wettbewerbsfähigkeit und einer Ex-Post-Beurteilung der Gesetzgebung begonnen hat; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission dieses Konzept konsequent und gründlich anwendet, auch in Fällen, in denen Änderungen der Umsetzungsbestimmungen Europäischer Gesetzgebung Auswirkungen auf die industrielle Wettbewerbsfähigkeit haben (beispielsweise bei Änderungen der A ...[+++]

74. erkent dat de Commissie een begin heeft gemaakt met de uitvoering van de concurrentievermogentest en de ex-post evaluatie van wetgeving; dringt er bij de Commissie op aan dit concept consequent en grondig toe te passen, ook in gevallen waarin wijzigingen in de uitvoeringsbepalingen van EU-wetgeving gevolgen hebben voor het concurrentievermogen van de industrie (bijvoorbeeld in het geval van wijzigingen in de emissiehandel); v ...[+++]


Außerdem haben die Arbeiten zu einer Reihe von Vorbeugungsmaßnahmen begonnen, um ein EU-Konzept zur Verhütung von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen zu erstellen .

Er starten ook werkzaamheden voor een aantal preventie-initiatieven om een EU-aanpak voor de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen te ontwikkelen.


Mehrere internationale Partner der Gemeinschaft haben begonnen, Sicherheitsgremien einzusetzen, um eine bessere Reaktion und die Entwicklung politischer Konzepte zu ermöglichen.

Verscheidene internationale partners van de Gemeenschap zijn begonnen met het opzetten van beveiligingsinstanties voor een betere respons en beleidsontwikkeling.


Mehrere internationale Partner der Gemeinschaft sowie die Wirtschaft haben begonnen, Sicherheitsgremien einzusetzen, um eine bessere Reaktion und die Entwicklung politischer Konzepte zu ermöglichen.

Verscheidene internationale partners van de Gemeenschap, evenals het zakenleven, zijn begonnen met het opzetten van beveiligingsinstanties voor een betere respons en beleidsontwikkeling.


Mehrere internationale Partner der Gemeinschaft, vor allem die Vereinigten Staaten von Amerika, haben begonnen, Sicherheitsgremien einzusetzen, um eine bessere Reaktion und die Entwicklung politischer Konzepte zu ermöglichen.

Verscheidene internationale partners van de Gemeenschap, in het bijzonder de Verenigde Staten van Amerika, zijn begonnen met het opzetten van beveiligingsinstanties voor een betere respons en beleidsontwikkeling.


Wir haben mit der Entwicklung dieses neuen, integrierten Konzeptes begonnen, aber jetzt müssen wir noch weiter gehen".

We hebben een begin gemaakt met de ontwikkeling van deze nieuwe, geïntegreerde benadering, maar we moeten deze lijn nu consequent doortrekken"


w