Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konvents herrn giscard » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Onesta, ich halte es für richtig, den Text Ihrer Wortmeldung dem Präsidenten des Konvents, Herrn Giscard d'Estaing, zu übermitteln.

– Mijnheer Onesta, het lijkt mij een goed idee de tekst van uw interventie toe te sturen aan de voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d’Estaing.


Ich danke all jenen im Konvent, all jenen, die uns unterstützt haben, meinem lieben Kollegen, dem Präsidenten der Kommission, Herrn Prodi, seinen Kollegen, die so hart gearbeitet haben, um uns bei unserer Arbeit zu unterstützen, und natürlich Herrn Giscard d'Estaing, dem Präsidenten des Konvent.

Ik wil alle deelnemers aan de Conventie bedanken, iedereen die ons heeft geholpen, mijn goede collega de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, zijn collega’s die zo hard hebben gewerkt om ons bij ons werk te assisteren, en, uiteraard, de heer Giscard d’Estaing, de voorzitter van de Conventie.


Ich danke all jenen im Konvent, all jenen, die uns unterstützt haben, meinem lieben Kollegen, dem Präsidenten der Kommission, Herrn Prodi, seinen Kollegen, die so hart gearbeitet haben, um uns bei unserer Arbeit zu unterstützen, und natürlich Herrn Giscard d'Estaing, dem Präsidenten des Konvent.

Ik wil alle deelnemers aan de Conventie bedanken, iedereen die ons heeft geholpen, mijn goede collega de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, zijn collega’s die zo hard hebben gewerkt om ons bij ons werk te assisteren, en, uiteraard, de heer Giscard d’Estaing, de voorzitter van de Conventie.


Mit einigem Verhandlungsgeschick dürfte es noch immer möglich sein, eine respektable Einigung zu dem von Herrn Giscard d'Estaing und dem Konvent vorgelegten Arbeitsergebnis zu erzielen.

Door slim bemiddelen kan nog steeds een fatsoenlijke overeenkomst over de resultaten van het werk van de heer Giscard d'Estaing en de Conventie worden bereikt.


3. Der Europäische Rat drückt dem Präsidenten des Konvents, Herrn Valéry Giscard d'Estaing, den Vizepräsidenten Herrn Jean Luc Dehaene und Herrn Giuliano Amato, den Mitgliedern und den stellvertretenden Mitgliedern des Konvents seinen Dank für die geleistete Arbeit aus.

3. De Europese Raad is de voorzitter van de Conventie, Valéry Giscard d'Estaing, de vice-voorzitters, Jean-Luc Dehaene en Giuliano Amato, en de leden en plaatsvervangende leden van de Conventie erkentelijk voor het werk dat zij hebben verricht.


Der Europäische Rat ist im Rahmen seiner informellen Tagung heute Morgen mit dem Vorsitzenden des Europäischen Konvents, Herrn Valéry Giscard d'Estaing, zusammengekommen, um sich von diesem über den Stand der Beratungen im Konvent informieren zu lassen.

De informele Europese Raad heeft hedenmorgen een ontmoeting gehad met de voorzitter van de Europese Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, om de balans op de maken van de vooruitgang in de besprekingen van de Conventie.


Der Dank der Kommission gilt dem Präsidenten des Konvents, Herrn Valéry Giscard d'Estaing, seinem Präsidium und allen Mitgliedern des Konvents für ihr Engagement in den letzten fünfzehn Monaten und die dabei erzielten Ergebnisse.

De Commissie is de heer Valéry Giscard d'Estaing, voorzitter van de Europese Conventie, het praesidium en alle leden van de Conventie zeer erkentelijk voor hun grote inzet van de afgelopen vijftien maanden en voor de resultaten die zij hebben bereikt.


Der Europäische Rat wird zudem einen Bericht des Vorsitzenden des Europäischen Konvents, Herrn Valéry Giscard d'Estaing, über den Stand der Beratungen im Europäischen Konvent hören und einen Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Pat Cox, führen.

De Europese Raad zal voorts luisteren naar een verslag van de voorzitter van de Europese Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, over de stand van de besprekingen in de Conventie en zal een gedachtewisseling houden met de voorzitter van het Europees Parlement, de heer Pat Cox.


Noch ein letzter Punkt: Sie hatten Besuch von Herrn Giscard d'Estaing, und ich habe die Ehre, Herr Ministerpräsident Rasmussen, Mitglied des Konvents zu sein.

Mijn laatste opmerking: u hebt het bezoek gehad van de heer Giscard d'Estaing en ik heb de eer, premier Rasmussen, om lid van de Conventie te zijn.


Der Vorsitz teilte mit, dass er beabsichtige, den Vorsitzenden des Europäischen Konvents (Herrn Giscard d'Estaing) und die stellvertretenden Vorsitzenden (die Herren Amato und Dehaene) dazu einzuladen.

Het voorzitterschap deelde mee dat het voornemens is de voorzitter en de vice-voorzitters van de Europese Conventie (respectievelijk de heer Giscard d'Estaing en de heren Amato en Dehaene) uit te nodigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konvents herrn giscard' ->

Date index: 2025-08-22
w