Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konvent diese vorstellung gerade erst » (Allemand → Néerlandais) :

Da die gemeinsamen Zielsetzungen erst vor kurzem vom Rat angenommen worden sind, haben die Mitgliedstaaten ihre Verwirklichung gerade erst in Angriff genommen; diese sollten im Zentrum der Tätigkeit der Mitgliedstaaten im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode im Jugendbereich stehen.

Aangezien de Raad de gemeenschappelijke doelstellingen pas onlangs heeft goedgekeurd, wordt in de lidstaten ook nog niet lang aan de invulling ervan gewerkt. Die invulling moet dan ook een vooraanstaande plaats krijgen in de maatregelen die de lidstaten bij hun werk met de open-coördinatiemethode op jongerengebied nemen.


Auch dass diese Experten gerade erst seit drei Tagen in Deutschland sind, ist ein Skandal, und das müssen wir hier kritisieren.

Het is ook een schandaal dat deze deskundigen pas drie dagen in Duitsland zijn, en dat bekritiseren wij.


Unmittelbar vor dem Inkrafttreten der in diesen drei Ländern geltenden Regelungen verschafften sich immer lauter die Stimmen Gehör, die von Steuerdumping, unfairem Steuerwettbewerb und der Notwendigkeit einer Steuerharmonisierung redeten, obwohl der Europäische Konvent diese Vorstellung gerade erst abgelehnt hatte.

Kort voor het moment waarop de basis voor de overige drie vrijheden van kracht zou worden, klonken er nog luidere stemmen over belastingdumping en oneerlijke belastingconcurrentie en werd gesproken over de noodzaak van belastingharmonisatie, ook al heeft de Europese Conventie dit idee onlangs verworpen.


Unmittelbar vor dem Inkrafttreten der in diesen drei Ländern geltenden Regelungen verschafften sich immer lauter die Stimmen Gehör, die von Steuerdumping, unfairem Steuerwettbewerb und der Notwendigkeit einer Steuerharmonisierung redeten, obwohl der Europäische Konvent diese Vorstellung gerade erst abgelehnt hatte.

Kort voor het moment waarop de basis voor de overige drie vrijheden van kracht zou worden, klonken er nog luidere stemmen over belastingdumping en oneerlijke belastingconcurrentie en werd gesproken over de noodzaak van belastingharmonisatie, ook al heeft de Europese Conventie dit idee onlangs verworpen.


Das Problem mit dem Sozialismus des 21. Jahrhunderts, wie er von Präsident Chávez in Venezuela proklamiert wird, besteht darin, dass dieses Jahrhundert gerade erst begonnen hat und wir nicht wissen, was alles noch geschehen wird.

Het probleem met het socialisme voor de 21e eeuw, zoals het door president Chávez in Venezuela wordt afgekondigd, is dat deze eeuw nog maar pas begint en wij niet weten wat er zal gebeuren.


Auch wenn die Reform dieses Sektors gerade erst angelaufen ist, meinen wir aus der Sicht der Kommission, dass das Land diesbezüglich jetzt auf dem richtigen Kurs ist.

Hoewel de hervormingen in deze sector zich nog in een vroeg stadium bevinden, is de Commissie van mening dat het land op dit gebied op de goede weg zit.


Diese Vorstellung entspricht den gemeinsamen Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten und hat, wie sich gerade aus Art. 19 der Satzung des Gerichtshofs ergibt, auch in der Gemeinschaftsrechtsordnung ihren Niederschlag gefunden.

Deze opvatting weerspiegelt de rechtstradities die de lidstaten gemeen hebben, en wordt ook aangetroffen in de communautaire rechtsorde, zoals blijkt uit artikel 19 van het Statuut van het Hof van Justitie.


Diese Vorstellung entspricht den gemeinsamen Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten und hat, wie sich gerade aus Art. 19 der Satzung des Gerichtshofs ergibt, auch in der Gemeinschaftsrechtsordnung ihren Niederschlag gefunden.

Deze opvatting weerspiegelt de rechtstradities die de lidstaten gemeen hebben, en wordt ook aangetroffen in de communautaire rechtsorde, zoals blijkt uit artikel 19 van het Statuut van het Hof van Justitie.


Diese Vorstellung entspricht den gemeinsamen Rechtstraditionen der Mitgliedstaaten und hat, wie sich gerade aus Artikel 19 der Satzung des Gerichtshofes ergibt, auch in der Gemeinschaftsrechtsordnung ihren Niederschlag gefunden (Urteil des Gerichtshofes vom 18. Mai 1982 in der Rechtssache 155/79, AM S/Kommission, Slg. 1982, 1575, Randnr. 24, und Beschluss des Gerichts vom 8. Dezember 1999 in der Rechtssache T-79/99, Euro-Lex/HABM, Slg. 1999, II-3555, Randnr. 28).

Deze opvatting weerspiegelt de rechtstradities die de lidstaten gemeen hebben, en wordt ook aangetroffen in de communautaire rechtsorde, zoals blijkt uit artikel 19 van het Statuut van het Hof (arrest Hof van 18 mei 1982, AM S/Commissie, 155/79, Jurispr. blz. 1575, punt 24, en beschikking Gerecht van 8 december 1999, Euro-Lex/BHIM (EU-LEX), T‑79/99, Jurispr. blz. II‑3555, punt. 28).


Da allerdings die sozialpolitische Agenda sich doch in einer verhältnismäßig frühen Phase der Umsetzung befindet, in der neue Initiativen gerade erst vorgestellt und an andere Institutionen und Akteure weitergeleitet worden sind, machen diese neuen Maßnahmen einen beträchtlichen Anteil des Anzeigers aus.

Aangezien echter de Agenda voor het sociaal beleid nog in een vroeg stadium van uitvoering verkeert, waarin nieuwe initiatieven nog maar pas zijn ingediend en aan de andere instellingen en actoren zijn toegezonden, maken deze nieuwe maatregelen een groot deel van het scorebord uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konvent diese vorstellung gerade erst' ->

Date index: 2023-04-02
w