Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontrolle bericht darüber erstatten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Änderung gibt den üblichen Standpunkt des Parlaments wieder, wonach eine Befugnisübertragung nicht auf unbestimmte Zeit gelten sollte und die Kommission zur Sicherstellung demokratischer Kontrolle Bericht darüber erstatten sollte, wie sie im vorangegangenen Zeitraum von ihren Befugnissen Gebrauch gemacht hat, bevor eine Verlängerung erwogen wird.

Dit amendement weerspiegelt het gebruikelijke standpunt van het Parlement dat de bevoegdheidsdelegatie niet voor onbeperkte tijd moet gelden en dat, ter wille van de democratische controle, de Commissie verslag moet uitbrengen over de wijze waarop zij haar bevoegdheden heeft gebruikt voordat er aan verlenging kan worden gedacht.


Die in diesem Zusammenhang vorgeschlagene Änderung gibt den üblichen Standpunkt des Parlaments wieder, wonach eine Befugnisübertragung nicht auf unbestimmte Zeit gelten sollte und die Kommission Bericht darüber erstatten sollte, wie sie im vorangegangenen Zeitraum von ihren Befugnissen Gebrauch gemacht hat, bevor eine Verlängerung erwogen wird.

De voorgestelde wijziging op dit vlak strookt met het gebruikelijke standpunt van het Parlement dat bevoegdheidsdelegatie niet voor een onbepaalde periode mag worden verleend en dat de Commissie verslag moet uitbrengen over hoe zij haar bevoegdheden heeft gebruikt alvorens een verlenging in overweging wordt genomen.


Der österreichische und der italienische Minister sprachen unter "Sonstige Punkte" das Problem der religiösen Minderheiten in der Welt an und schlugen in diesem Zusammenhang vor, dass der Euro­päische Auswärtige Dienst die Lage dieser Minderheiten aufmerksam überwachen und jährlich Bericht darüber erstatten sollte.

Onder het agendapunt "Diversen" hebben de Oostenrijkse en de Italiaanse minister de kwestie van de godsdienstige minderheden in de wereld aan de orde gesteld, en voorgesteld dat de Europese Dienst voor extern optreden de situatie van deze minderheden nauwlettend zou volgen en er jaarlijks verslag over zou uitbrengen.


14. bedauert jedoch, dass die Empfehlung der Hochrangigen Gruppe, der zufolge die Kommission jährlich Bericht darüber erstatten sollte, welche Mitgliedstaaten die besten Leistungen im Hinblick auf die Ziele von Lissabon erbringen und welche Mitgliedstaaten einen Rückstand aufweisen, vom Europäischen Rat nicht gebilligt wurde;

14. betreurt echter dat de Europese Raad geen gevolg heeft gegeven aan de aanbeveling van de groep op hoog niveau dat de Commissie jaarlijks bekend moet maken welke lidstaat erin geslaagd zijn de Lissabon-doelstellingen het best te verwezenlijken en welke lidstaten slecht presteren;


8. bedauert jedoch, dass die Empfehlung der Hochrangigen Gruppe, der zufolge die Kommission jährlich Bericht darüber erstatten sollte, welche Mitgliedstaaten die besten Leistungen im Hinblick auf die Lissabon-Ziele erbringen und welche Mitgliedstaaten einen Rückstand aufweisen, vom Europäischen Rat nicht aufgegriffen wurde;

8. betreurt echter dat de Europese Raad de aanbeveling van de groep op hoog niveau dat de Commissie jaarlijks bekend zou moeten maken welke lidstaten het best presteren met betrekking tot de Lissabon-doelstellingen en welke lidstaten op dit terrein achterlopen, niet heeft gesteund;


8. bedauert jedoch, dass die Empfehlung der Hochrangigen Gruppe, der zufolge die Kommission jährlich Bericht darüber erstatten sollte, welche Mitgliedstaaten die besten Leistungen im Hinblick auf die Ziele von Lissabon erbringen und welche Mitgliedstaaten einen Rückstand aufweisen, vom Europäischen Rat nicht aufgegriffen wurde;

8. betreurt echter dat de Europese Raad de aanbeveling van de groep op hoog niveau dat de Commissie jaarlijks bekend zou moeten maken welke lidstaten het best presteren met betrekking tot de Lissabon-doelstellingen en welke lidstaten op dit terrein achterlopen, niet heeft gesteund;


hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwartet substanzielle Fo ...[+++]

heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandeli ...[+++]


Als ersten Schritt müssen sich die Mitgliedstaaten weiter darum bemühen, bis Juli 2003 die in Stockholm und Barcelona festgelegten Ziele für die Umsetzung der Binnenmarktvorschriften zu verwirklichen; die Fachräte müssen bis zur Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates Bericht darüber erstatten, welche Fortschritte bei der Umsetzung der von ihnen verabschiedeten Maßnahmen erzielt wurden;

Bij wijze van eerste stap moeten de lidstaten uiterlijk in juli 2003 een nieuwe inspanning leveren om aan de doelstellingen van Stockholm en Barcelona inzake de omzetting van wetgeving betreffende de interne markt te voldoen; sectorale Raadsformaties moeten in de aanloop naar de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 verslag uitbrengen over de vooruitgang die is geboekt bij de omzetting van de door hen aangenomen maatregelen;


Die Mitgliedstaaten müssen Programme für die fortschreitende Verminderung der nationalen Emissionen der betreffenden vier Schadstoffe festlegen und der Kommission jährlich Bericht darüber erstatten.

Van de lidstaten wordt verlangd dat zij programma's voor een geleidelijke reductie van de nationale emissies van deze vier verontreinigende stoffen opstellen en daarover bij de Commissie eenmaal per jaar verslag uitbrengen.


Der Rat erinnert an seine Schlußfolgerungen vom 20. Mai 1996 und fordert den genannten Partner dringend auf, die Ratifizierung so rasch wie möglich zum Abschluß zu bringen. b) Der Rat ersucht die Kommission, die Entwicklungen in bezug auf die Ratifizierung des OECD-Übereinkommens genau zu verfolgen und ihm auf seinen künftigen Tagungen, insbesondere der Tagung im April 1997, darüber Bericht zu erstatten. c) Der Rat und die Kommission stimmen darin überein, daß, sollte das im OECD-Rahmen geschlossene international ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en verzoekt deze partner met klem om de bekrachtiging zo spoedig mogelijk te voltooien. b. De Raad verzoekt de Commissie de ontwikkelingen inzake de bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst op de voet te volgen en daarover bij de Raad verslag uit te brengen tijdens zijn komende zittingen, met name zijn zitting in april 1997. c. De Raad en de Commissie komen overeen dat, als de internationale OESO- Overeenkomst bij gebreke van bekrachtiging door alle partners niet op 1 juni 1997 in we ...[+++]


w