Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontinent geschaffen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

11. fordert den Rat eindringlich auf, rasche Fortschritte zu erzielen und Verhandlungen über den Vorschlag für eine Verordnung über Maßnahmen zum europäischen Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation und zur Verwirklichung des vernetzten Kontinents mit dem Parlament aufzunehmen, da dadurch konkret die Roaminggebühren innerhalb der EU abgeschafft würden, mehr Rechtssicherheit mit Blick auf die Netzneutralität geschaffen und der Verbraucher ...[+++]

11. dringt erop aan dat de Raad snel vooruitkomt en onderhandelingen met het Parlement aangaat over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van maatregelen inzake de Europese interne markt voor elektronische communicatie en om een connectief continent tot stand te brengen, omdat dit concreet een einde zou maken aan roamingtarieven in de EU, meer rechtszekerheid inzake netneutraliteit zou scheppen en de consumentenbescherming op de digitale interne markt zou verbeteren; is van mening dat deze verordening een cruciale stap z ...[+++]


8. fordert den Rat eindringlich auf, rasche Fortschritte zu erzielen und Verhandlungen über den Vorschlag für eine Verordnung über Maßnahmen zum europäischen Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation und zur Verwirklichung des vernetzten Kontinents mit dem Parlament aufzunehmen, da dadurch konkret die Roaminggebühren innerhalb der EU abgeschafft würden, mehr Rechtssicherheit mit Blick auf die Netzneutralität geschaffen und der Verbraucher ...[+++]

8. dringt erop aan dat de Raad snel vooruitkomt en onderhandelingen met het Parlement aangaat over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van maatregelen inzake de Europese interne markt voor elektronische communicatie en om een connectief continent tot stand te brengen, omdat dit concreet een einde zou maken aan roamingtarieven in de EU, meer rechtszekerheid inzake netneutraliteit zou scheppen en de consumentenbescherming op de digitale interne markt zou verbeteren; is van mening dat deze verordening een cruciale stap zo ...[+++]


– (PT) Im Dezember 2007 war ich in Lissabon, als der erste EU-Afrika-Gipfel stattgefunden hat. Durch ihn wurde die Basis für einen permanenten Dialog zwischen Europa und dem afrikanischen Kontinent geschaffen, mit dem wir durch sehr wichtige historische, kulturelle, wirtschaftliche und Handelsbeziehungen verbunden sind.

– (PT) Ik was in december 2007 in Lissabon toen de Afrika-EU-top plaatsvond. Daar werd op dat moment de basis gelegd voor een permanente dialoog tussen Europa en het Afrikaans continent, een continent waar wij als gevolg van uitermate belangrijke historische, culturele, economische en commerciële banden nauw mee verbonden zijn. De top bereidde toen de weg voor samenwerking die de Europese en Afrikaanse leiders drie jaar later in Tripoli bij elkaar bracht.


In der Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch der Europäischen Kommission von 2001 mit dem Titel „Für ein mobiles Europa — Nachhaltige Mobilität für unseren Kontinent“ vom 22. Juni 2006 wird das Potenzial des Programms Marco Polo, das durch die Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 des europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2003 über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems („Programm Marco Polo“) (3) geschaffen wurde, hervorgehobe ...[+++]

De tussentijdse evaluatie van het witboek Vervoer van 2001 van de Commissie: „Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent” van 22 juni 2006 legt de nadruk op de mogelijkheden van het Marco Polo-programma dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1382/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren („Marco Polo-programma”) (3) als financieringsbron om exploitanten op overbelaste wegen alternatieven te bieden door het gebruik van andere vervoerswijzen.


Deshalb bedauern wir das unverständliche Fehlen jeglichen Hinweises auf die europäische Widerstandsbewegung in diesem Text, denn sie hatte einen großen Anteil an der Zerschlagung des Nazifaschismus und daran, dass Frieden auf unserem Kontinent geschaffen wurde.

Daarom betreuren wij het feit dat in de tekst niets wordt gezegd over het Europees verzet, dat zo’n belangrijke rol heeft gespeeld in de overwinning op het nazisme en het fascisme, en in de opbouw van de vrijheid op dit continent.


Deshalb ist diese politische Bewegung, die Bewegung zum Sozialismus, die ursprünglich die Bezeichnung Politisches Instrument für die Souveränität der Völker trug und von der Ursprünglichen Indigenen Bauernbewegung geschaffen wurde, nicht durch eine Gruppe von Politologen, Fachleuten oder Intellektuellen gebildet worden, sondern sie entstand, um die Ungerechtigkeit zu bekämpfen, um sich für wirtschaftliche und soziale Belange einzusetzen, insbesondere 1995, um unser Bolivien zu verändern, der Diskriminierung ein Ende zu setzen und jene Politiken zu ändern, die historisch auf die Ausrottung der ind ...[+++]

De “Beweging naar het socialisme”, die aanvankelijk de naam “Politiek instrument voor de soevereiniteit van de volkeren” droeg, en die is opgericht door de “Oorspronkelijke inheemse boerenbeweging”, is niet het leven geroepen door een stel politicologen, door gestudeerden of intellectuelen, maar zij ontstond om het onrecht te bestrijden, om te strijden voor de economische en sociale eisen, vooral in het jaar 1995, om ons Bolivia te veranderen, om een einde te maken aan de discriminatie, en om het beleid te veranderen dat er door de geschiedenis heen op uit is geweest de oorspronkelijke inheemse volkeren in ons land en op ons ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontinent geschaffen wurde' ->

Date index: 2021-05-03
w