Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontext ihres gemeinsamen arbeitsprogramms " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union ist bereit, aktiv bei Initiativen mitzuwirken, durch die die Krise dauerhaft überwunden werden kann, und bekräftigt in diesem Kontext ihre Bereitschaft, den Erweiterten Gemeinsamen Überwachungsmechanismus der Konferenz über die Region der Großen Seen zu unterstützen.

De EU staat klaar om actief bij te dragen aan initiatieven die kunnen leiden tot een duurzame oplossing voor de crisis en herhaalt in dit verband dat zij bereid is het uitgebreide gezamenlijk verificatiemechanisme van de ICGLR te steunen.


im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie sollte der Schwerpunkt stärker auf die Verringerung der Arbeitslosigkeit und die Verbesserung der beruflichen Mobilität bei den Staatsbürgern von Drittländern, die Bekämpfung von Schwarzarbeit und der Auseinandersetzung mit Unzulänglichkeiten in den Bereichen Arbeit/Fertigkeiten gelegt werden, ferner Beurteilungen bewährter Praktiken im Rahmen der Programme für Beschäftigungsanreize durch eine peer-group und die Arbeiten der EU-Sozialpartner im Kontext ihres gemeinsamen Arbeitsprogramms;

binnen de EES de nadruk op het terugdringen van de werkeloosheid en het vergroten van de arbeidsmobiliteit onder burgers van derde landen, bestrijding van zwart werk en het aanpakken van tekorten op de arbeidsmarkt; peer review van goede ervaringen die zijn opgedaan met banenplannen en het werk dat de sociale partners in de EU hebben verricht in de context van hun gezamenlijk werkprogramma;


Unterstützung eines gemeinsamen Arbeitsprogramms mehrerer Forschungseinrichtungen, die ihre Tätigkeiten in einem bestimmten Bereich zusammenlegen; dieses Programm wird von Forschungsteams im Rahmen einer längerfristigen Zusammenarbeit durchgeführt.

Ondersteuning van een gezamenlijk programma van activiteiten dat uitgevoerd wordt door een aantal onderzoeksorganisaties die hun activiteiten op een bepaald gebied integreren, uitgevoerd door onderzoeksteams in het kader van samenwerking op langere termijn.


9. hofft, dass die Agentur bessere Ergebnisse mit ihren Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Bedarfsvorausschätzung im Kontext ihres mehrjährigen Arbeitsprogramms erzielt; begrüßt die Maßnahmen der Agentur zur Verbesserung der Verfahren und Kriterien für die Angebotsauswertung; erwartet, dass die Agentur ihre Bemühungen intensiviert, um die interinstitutionelle Zusammenarbeit bezüglich des Beschaffungswesens auf der Grundlage eines "best practice-Ansatzes", der Auswertungskriterien und eine Vergleichbarkeit der Angebote einschließt, zu ...[+++]

9. hoopt dat het Agentschap betere resultaten behaalt bij zijn pogingen om in het kader van zijn meerjarige werkprogramma de aankoopplanning te verbeteren; is verheugd over de pogingen van het Agentschap om de procedures en de criteria voor de evaluatie van aanbestedingen te verbeteren; verwacht dat het Agentschap zijn pogingen intensiveert om de interinstitutionele samenwerking bij aanschaf te verbeteren, op basis van de beste praktijk waaronder beoordelingscriteria en vergelijkbaarheid van aanbestedingen; verwacht dat het voorzover zijn bijzondere beperkingen dit toelaten, zo vaak als mogelijk aan de interinstitutionele aanbesteding ...[+++]


Mit der Verabschiedung ihres gemeinsamen Arbeitsprogramms für den Zeitraum 2003-2005 haben die Sozialpartner einen entscheidenden Schritt unternommen, um - vollständig autonom - die Umsetzung der Lissabonner Strategie zu unterstützen.

Met de goedkeuring van hun gezamenlijk werkprogramma voor de periode 2003-2005 hebben de sociale partners een beslissende stap gezet om - volledig zelfstandig - de uitvoering van de strategie van Lissabon te ondersteunen.


6. nimmt die Ausführungen von Kommissionsmitglied Wallström vom 8. Februar 2007 vor der Konferenz der Präsidenten zum Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2007 zur Kenntnis, bedauert jedoch die mangelnde Wechselbeziehung zwischen dem Legislativ- und Arbeitsprogramm und dem Haushaltsverfahren; besteht entsprechend der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission auf einer besseren Kohärenz zwischen den beiden Verfahren; erinnert die Kommission an ihre während des Haushal ...[+++]

6. neemt kennis van de presentatie door commissaris Wallström aan de Conferentie van voorzitters op 8 februari 2007 van het wetgevings- en werkprogramma 2007 van de Commissie, maar betreurt het gebrek aan interactie tussen het wetgevings- en werkprogramma en de begrotingsprocedure; dringt overeenkomstig het kaderakkoord inzake de relaties tussen Parlement en Commissie aan op een betere onderlinge afstemming van beide procedures; herinnert de Commissie aan haar in het kader van de begrotingsprocedure 2007 gedane toezegging en het schrijven van voorzitter Barroso van december 2006 met betrekking tot een betere afstemming van wetgevingspr ...[+++]


6. nimmt die Ausführungen von Kommissionsmitglied Wallström vom 8. Februar 2007 vor der Konferenz der Präsidenten zum Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2007 zur Kenntnis, bedauert jedoch die mangelnde Wechselbeziehung zwischen dem Legislativ- und Arbeitsprogramm und dem Haushaltsverfahren; besteht entsprechend der Rahmenvereinbarung zwischen dem Parlament und der Kommission auf einer besseren Kohärenz zwischen den beiden Verfahren; erinnert die Kommission an ihre während des Haushaltsverfahrens 2007 abgegebene Verp ...[+++]

6. neemt kennis van de presentatie door commissaris Wallström aan de Conferentie van voorzitters op 8 februari 2007 van het wetgevings- en werkprogramma 2007 van de Commissie, maar betreurt het gebrek aan interactie tussen het wetgevings- en werkprogramma en de begrotingsprocedure; dringt overeenkomstig het kaderakkoord tussen Parlement en Commissie aan op een betere onderlinge afstemming van beide procedures; herinnert de Commissie aan haar in het kader van de begrotingsprocedure 2007 gedane toezegging en het schrijven van voorzitter Barroso van december 2006 met betrekking tot een betere afstemming van wetgevingsprioriteiten en begro ...[+++]


Der Kooperationsrat wies erneut auf die Bedeutung des gemeinsamen PKA-Arbeitsprogramms als einem Instrument hin, durch das die Umsetzung des PKA zu einem zentralen Anliegen wird und das das ihr Dynamik verleiht; er kam überein, daß der nächste Kooperationsausschuß einen gemeinsamen Bericht über die erzielten Fortschritte ausarbeitet.

De Samenwerkingsraad memoreerde dat het gezamenlijke PSO-werkprogramma een belangrijk werktuig is om een gerichte en vlotte uitvoering van de PSO mogelijk te maken, en kwam overeen de volgende samenwerkingsraad opdracht te geven een gemeenschappelijk rapport over de geboekte vooruitgang op te stellen.


3. sich die einschlägigen Forschungsergebnisse und die verfügbaren Daten zunutze zu machen, um bei der Erstellung der nationalen Berichte im Rahmen des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" und in dem gemeinsamen Zwischenbericht 2008 sowie im Hinblick auf einen etwaigen Vorschlag über gemeinsame Ziele für die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und ihre Förderung über das Jahr 2010 hinau ...[+++]

3. van de desbetreffende onderzoeksresultaten en de bestaande gegevens gebruik te maken om de dimensies kwaliteit, rechtvaardigheid en doelmatigheid te combineren zowel bij het opstellen van de nationale verslagen in het kader van "Onderwijs en opleiding 2010" en het gezamenlijk tussentijds verslag 2008 als met betrekking tot een eventueel voorstel inzake gemeenschappelijke doelstellingen voor Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en de bevordering daarvan na 2010;


In der Mitteilung der Kommission von 2003 "Wirkungsvoll in die allgemeine und berufliche Bildung investieren: eine Notwendigkeit für Europa", in der die Wichtigkeit der Bildung für Kernbereiche der Lissabonner Strategie und ihr Beitrag zu diesen Kernbereichen untersucht werden, wird hervorgehoben, dass in der Europäischen Union ein Defizit an Investitionen in Humanressourcen besteht und dass bei den öffentlichen und privaten Investitionen eine größtmögliche Effizienz erreicht werden muss, indem die Bildungs- und Berufsbildungspolitik mit der Beschäftigungspolitik abgestimmt wird; dabei soll dem Prozess im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm zur Umsetzung der gemeinsamen Ziele und ...[+++]

- in de Commissiemededeling van 2003, "Efficiënt investeren in onderwijs en opleiding: een dwingende noodzaak voor Europa", wordt nagegaan in hoeverre onderwijs van belang is voor en bijdraagt tot andere kernelementen van de strategie van Lissabon en dat in die mededeling voorts wordt benadrukt dat in de EU te weinig in menselijke hulpbronnen geïnvesteerd wordt en dat zowel de publieke als de private middelen doelmatiger moeten worden besteed door het opleiding- en onderwijsbeleid te coördineren met het werkgelegenheidsbeleid, rekening houdend met het werkprogramma voor de follow-up inzake de gemeenschappelijke doelstellingen en de strat ...[+++]


w