Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kontext dieser aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Zunächst einmal möchte ich – und dies ist im Kontext dieser Aussprache kein Zufall – den bei der letzten Sitzung des Europäischen Rates gefundenen Kompromiss zur Finanzierung der Nabucco-Gaspipeline begrüßen.

– (RO) Allereerst wil ik mijn tevredenheid uitspreken over een zaak die inhoudelijk met ons huidige debat te maken heeft, namelijk het compromis dat op de laatste Europese Raad over de financiering van de Nabucco-gaspijpleiding is bereikt.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst drei Erklärungen abgeben, um den Kontext dieser Aussprache festzulegen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil beginnen met drie stellingen om de context van dit debat te schetsen.


Doch lassen Sie mich auch auf einen wichtigen Punkt der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates eingehen, den ich zum Auftakt dieser Aussprache nicht angesprochen habe: die Entwicklungspolitik im Kontext der Millenniums-Entwicklungsziele.

Maar staat u mij ook toe terug te komen op een belangrijk punt van de conclusies van de Europese Raad, dat ik nog niet ter sprake had gebracht in mijn inleiding op dit debat: het ontwikkelingsbeleid in het kader van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.


Dieser Beitrag gehört in den Kontext der Aussprache, die der Europäische Rat über die Optionen für die Strategien der EU auf dem Gebiet der Klimaänderungen für den Zeitraum nach 2012 führen will, und der Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie.

Die bijdrage past in het kader van de besprekingen die de Europese Raad wil voeren over de mogelijkheden van de EU-strategie inzake klimaatverandering voor de periode na 2012 en de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon.


Doch der eigentliche Kontext für die Aussprache über die Haushaltsstrategie für 2007 sind nicht mehr die strategischen Leitlinien der Kommission, sondern die Zahlen, die die Kommission für 2007 vorgelegt hat, denn sie sind ganz offensichtlich von dieser neuen Programmgeneration beeinflusst – wie aus Kapitel 1a, Kapitel 3a und dem Kapitel über Außenpolitik eindeutig hervorgeht.

Het zijn echter niet langer de strategische richtsnoeren van de Commissie die de echte inzet van dit debat vormen, maar de cijfers die de Commissie voorstelt voor 2007, omdat deze alle specifieke kenmerken vertonen van de nieuwe generatie programma's – dit is vooral goed te zien in rubriek 1a, rubriek 3a en bij het buitenlands beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontext dieser aussprache' ->

Date index: 2024-10-10
w