Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontext wto-verhandlungen " (Duits → Nederlands) :

Wir bemühen uns in bilateralen Verhandlungen weiterhin intensiv um weitere Zugangsmöglichkeiten für unsere Unternehmen, ebenso im Kontext des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen.

Zowel bilateraal als in het kader van de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten voeren wij druk onderhandelingen om onze ondernemingen grotere toegang tot overheidsopdrachten te verschaffen.


Wir bemühen uns in bilateralen Verhandlungen weiterhin intensiv um weitere Zugangsmöglichkeiten für unsere Unternehmen, ebenso im Kontext des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen.

Zowel bilateraal als in het kader van de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten voeren wij druk onderhandelingen om onze ondernemingen grotere toegang tot overheidsopdrachten te verschaffen.


Eines der Elemente unseres Entschließungsantrags war meines Erachtens die Betonung der im Kontext der WTO-Verhandlungen bestehenden Notwendigkeit, die Union mittels ihres Haushalts in die Lage zu versetzen, insbesondere den AKP-Ländern Hilfe zu leisten, um somit eine gute Ausgangsgrundlage für diese Verhandlungen zu schaffen.

Ik denk dat het een van de kenmerken van onze resolutie was dat er nog eens op gehamerd werd hoe belangrijk het, in het kader van de WTO-onderhandelingen, is om ervoor te zorgen dat de Unie middels haar begroting haar hulp kan verlenen, met name aan de ACS-landen, en dit met het oog op een goede voorbereiding van deze onderhandelingen.


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 12. März 2003 zu dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der WTO, einschließlich der kulturellen Vielfalt , vom 12. Februar 2003 zu den WTO-Verhandlungen im Bereich des Agrarhandels , vom 4. Juli 2002 zu der Mitteilung der Kommission "Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen und sozialere Ausrichtung der Politik im Kontext der Globalisierung und vom 25. Oktober 2001 zu Offenheit und Demokratie im Welthandel ,

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 12 maart 2003 over de Algemene Overeenkomst betreffende Handel en Diensten (GATS) in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, met inbegrip van de culturele verscheidenheid , van 12 februari 2003 over de WTO-onderhandelingen over de handel in landbouwproducten , van 4 juli 2002 over de mededeling van de Commissie getiteld" Bevordering van fundamentele arbeidsnormen en verbetering van de sociale governance inde context van de globalisering" en van 25 oktober 2001 over openheid en democratie ...[+++]


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 12. März 2003 zu dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der WTO, einschließlich der kulturellen Vielfalt , vom 12. Februar 2003 zu den WTO-Verhandlungen im Bereich des Agrarhandels , vom 4. Juli 2002 zu der Mitteilung der Kommission "Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen und sozialere Ausrichtung der Politik im Kontext der Globalisierung" und vom 25. Oktober 2001 zu Offenheit und Demokratie im Welthandel ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 12 maart 2003 over de Algemene Overeenkomst betreffende Handel en Diensten (GATS) in het kader van de WTO, met inbegrip van de culturele verscheidenheid , zijn resolutie van 12 februari 2003 over de WTO-onderhandelingen over de handel in landbouwproducten , zijn resolutie van 4 juli 2002 over fundamentele arbeidsnormen en zijn resolutie van 25 oktober 2001 over openheid en democratie in de internationale handel ,


32. wiederholt seine Forderung an die Kommission, eine Bewertung derjenigen WTO-Mechanismen vorzulegen, die mit der Verringerung der Armut und der nachhaltigen Entwicklung nicht vereinbar sind und nachteilige Folgen für die lokale Beschäftigungslage haben, und konkrete Reformvorschläge im Kontext der laufenden WTO-Verhandlungen zu unterbreiten; bringt insbesondere seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der Druck auf die Entwicklungsländer zur Liberalisierung ihrer öffentlichen Dienstleistungsbereiche im Rahmen der laufenden GATS-Verhandlungen nachteilige Auswirkungen für ihre inländische Infrastruktur haben werden;

32. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie een evaluatie op te stellen van de WTO-mechanismen die met armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling niet verenigbaar zijn en plaatselijke tewerkstelling ontmoedigen, en concrete hervormingsvoorstellen te formuleren in het kader van de lopende WTO-onderhandelingen; spreekt met name zijn bezorgdheid uit dat de druk die bij de lopende GATS-onderhandelingen op de ontwikkelingslanden wordt uitgeoefend om hun openbare diensten te liberaliseren negatieve gevolgen zal hebben voor hun binnenlandse infrastructuur;


28. wiederholt seine Forderung an die Kommission, eine Bewertung derjenigen WTO-Mechanismen vorzulegen, die mit der Verringerung der Armut und der nachhaltigen Entwicklung nicht vereinbar sind und nachteilige Folgen für die lokale Beschäftigungslage haben, und konkrete Reformvorschläge im Kontext der laufenden WTO-Verhandlungen zu unterbreiten; bringt insbesondere seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der Druck auf die Entwicklungsländer zur Liberalisierung ihrer öffentlichen Dienstleistungsbereiche im Rahmen der laufenden GATS-Verhandlungen nachteilige Auswirkungen für ihre inländische Infrastruktur haben werden;

28. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie een evaluatie op te stellen van de WTO-mechanismen die met armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling niet verenigbaar zijn en plaatselijke tewerkstelling ontmoedigen, en concrete hervormingsvoorstellen te formuleren in het kader van de lopende WTO-onderhandelingen; spreekt met name zijn bezorgdheid uit dat de druk die bij de lopende GATS-onderhandelingen op de ontwikkelingslanden wordt uitgeoefend om hun openbare diensten te liberaliseren negatieve gevolgen zal hebben voor hun binnenlandse infrastructuur;


Der Kooperationsrat erklärte abschließend, daß im Mittelpunkt der Zusammenarbeit in den Jahren 2000 und 2001 insbesondere die Verbesserung des Unternehmensklimas, der Abschluß der Verhandlungen über den Beitritt zum WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen, der Schutz des geistigen Eigentums, die Förderung der regionalen Zusammenarbeit in Mittelasien, die Entwicklung stabiler demokratischer Institutionen, die auf freien und fairen Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien basieren, die Beobachtung des Demokratisierungsprozesses in Kirgisistan, die Förderung des EU-Vorhabens eines Politik- und Rechtsberatungszentrums (KYR ...[+++]

De Samenwerkingsraad concludeerde dat de samenwerking in 2000/2001 zich met name moet toespitsen op verbetering van het ondernemingsklimaat, op afronding van de onderhandelingen voor toetreding tot de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten van de WTO, op bescherming van de intellectuele eigendom, op bevordering van regionale samenwerking in Centraal-Azië, op de ontwikkeling van sterke democratische instellingen, gebaseerd op vrije en eerlijke meerpartijenverkiezingen, op het toezien op het democratiseringsproces in Kirgizstan, op het verlenen van steun voor het KYRPLAC-project (Beleids- en rechtsadviescentrum Kirgizstan-EU) met als doel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontext wto-verhandlungen' ->

Date index: 2024-04-20
w