Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Aushandlung eines Abkommens
Befähigungsnachweis
DBT
DMT
Diplom
Eröffnung der Verhandlungen
Hochschulreife
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Neuverhandlung
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Reifeprüfung
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Stand der Verhandlungen
Studienabschluss
Universitätsdiplom
Verhandlungen
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Zeugnis

Traduction de «abschluß verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]




Eröffnung der Verhandlungen

begin der onderhandelingen


Beschluss zu Verhandlungen über Seeverkehrsdienstleistungen [ DMT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over zeervervoerdiensten [ DMT | BZV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. fordert den Rat auf, die Verhandlungen mit Kroatien über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen unverzüglich aufzunehmen als positives Signal für die gesamte Region; fordert den Rat auf, rasch einen Abschluß der Verhandlungen für ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu erzielen;

23. verzoekt de Raad om onmiddellijk onderhandelingen aan te knopen met Kroatië over een stabilisatie- en associatieovereenkomst teneinde de hele regio een positief signaal te geven; verzoekt de Raad voortvarend te werk te gaan bij de voltooiing van de onderhandelingen over een SAA met FYROM;


3. würdigt die Tatsache, daß das Abkommen genaue Angaben zur Einleitung von Verhandlungen über den endgültigen Status enthält und deren Abschluß innerhalb eines Jahres vorsieht; betrachtet es als eine außerordentliche Herausforderung, daß die Verpflichtung eingegangen wurde, im Februar 2000 als Ergebnis dieser Verhandlungen ein Rahmenabkommen vorzulegen, zu dessen Erfolg die Europäische Union und alle anderen Parteien beitragen sollten;

3. acht het positief dat het akkoord gedetailleerde bepalingen bevat met betrekking tot het openen van de onderhandelingen over een definitieve status, en voorziet in afronding van deze onderhandelingen binnen een jaar; meent dat de verplichting die beide partijen op zich hebben genomen om in februari 2000 deze onderhandelingen af te ronden met een kaderakkoord, van moed getuigt en dat de Europese Unie en alle andere betrokken partijen tot het welslagen van dit kaderakkoord dienen bij te dragen;


- veränderte Anforderungen in bezug auf Statistik und Handelspolitik, insbesondere aufgrund des Beschlusses 94/800/EG des Rates vom 22. Dezember 1994 über den Abschluß der Übereinkünfte im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) im Namen der Europäischen Gemeinschaft für die in ihre Zuständigkeiten fallenden Bereiche(2) und aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3093/95 des Rates vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung der nach dem Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europäischen Union in den Verha ...[+++]

- gewijzigde eisen op het gebied van de statistieken en het handelsbeleid, met name ingevolge Besluit 94/800/EG van de Raad van 22 december 1994 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap, voor wat betreft de onder haar bevoegdheid vallende aangelegenheden, van de uit de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde (1986-1994) voortvloeiende overeenkomsten (2), Verordening (EG) nr. 3093/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling van de uit de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT voortvloeiende rechten die de Gemeenschap dient toe te passen als gevolg van de t ...[+++]


1. ERSUCHT die Kommission, einen Vorschlag zur Festlegung von Leitsätzen für das Vorgehen bei den Abkommen über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen in der Phase der Vorbereitung, der Aushandlung und der Umsetzung der Abkommen zu unterbreiten und zudem den Entwurf eines Musterabkommens als Grundlage für die Verhandlungen und den Abschluß künftiger Abkommen dieser Art unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus bereits geschlossenen Abkommen auszuarbeiten.

1. VERZOEKT de Commissie een voorstel in te dienen voor richtsnoeren voor het beheer van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning dat betrekking heeft op de voorbereidings-, onderhandelings- en uitvoeringsfase daarvan en een ontwerp van een modelovereenkomst op te stellen als grondslag voor de onderhandelingen over en de sluiting van toekomstige overeenkomsten, rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met reeds gesloten overeenkomsten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Konsultation zur Änderung eines Fischereiprotokolls erfolgte drei Monate nach Abschluß der Verhandlungen mit dem Drittland, so daß dem EP etwa drei Monate zur Festlegung seiner Haltung blieben;

- de raadpleging van het EP over de wijziging van een visserijprotocol heeft, drie maanden na de afsluiting van de onderhandelingen met het betrokken derde land plaatsgevonden; het EP beschikt derhalve over ongeveer drie maanden om zijn standpunt vast te stellen.


- die Kommission beabsichtigte, sechs Monate nach Abschluß der Verhandlungen zur vorläufigen Anwendung dieses Protokolls überzugehen.

- de Commissie is voornemens over te gaan tot de voorlopige toepassing zes maanden na de afsluiting van de onderhandelingen over het protocol.


- Mehr als vier Monate nach Abschluß der Verhandlungen hat das EP gerade erst (während der Plenartagung im November) die formelle Konsultation vom Rat betreffend diesen Vorschlag erhalten.

- Pas tijdens de vergaderperiode van november jl., zegge ruim vier maanden na beëindiging van de onderhandelingen, is het EP formeel door de Raad om advies verzocht over het voorstel.


Der Zoll führt auch weiterhin diese wichtige Aufgabe aus, doch in Folge zahlreicher Zollsenkungen, insbesondere als Ergebnis von Verhandlungen in der Welt-Zoll-Organsisation, dem Abschluß von Präferenzabkommen der Gemeinschaft mit Drittstaaten und verschiedenen autonomen Maßnahmen, ist der Anteil der Einfuhrabgaben [3] an den Eigenmitteln rückläufig.

De douane vervult nog steeds deze belangrijke taak, maar door de talloze tariefverlagingen, met name als resultaat van de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, de vele preferentiële overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen en de verschillende autonome maatregelen, loopt het aandeel van de invoerrechten [3] in de eigen middelen terug.


c ) Alcatel nimmt unverzueglich, d . h . innerhalb einer Woche nach Abschluß der Vereinbarung mit Fiat über den Erwerb von Telettra, nach besten Kräften geführte Verhandlungen mit Telefónica mit dem Ziel auf, die 21,14%-Aktienbeteiligung von Telefónica an Alcatel Standard Electrica SA zu einem angemessenen Preis zu erwerben; es teilt der Kommission die Aufnahme der Verhandlungen mit;

c ) Alcatel moet onverwijld te goeder trouw onderhandelingen beginnen met Telefónica ten einde voor een redelijke prijs de 21,14 %-participatie van Telefónica in het aandelenkapitaal van Alcatel Standard Electrica SA te verwerven binnen een week na het sluiten van de overeenkomst met Fiat over de verwerving van Telettra, en de Commissie daarvan in kennis stellen; tevens moet Alcatel :


daß es hierzu erforderlich ist, daß die Mitgliedstaaten vorher einen Terminkalender übermitteln, aus dem hervorgeht, welche bilateralen Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß von Abkommen über die Handelbeziehungen mit dritten Ländern anstehen -

Overwegende dat een regeling dient te worden getroffen voor de voorafgaande mededeling, door de Lid-Staten, van het tijdschema volgens hetwelk bilaterale onderhandelingen ter afsluiting van akkoorden inzake de handelsbetrekkingen met derde landen zullen plaatsvinden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschluß verhandlungen' ->

Date index: 2025-09-14
w