Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «konten bei eurostat erleichtert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 111 - In Abweichung von dem durch das Dekret vom 22. März 2007 eingefügten Artikel 22 des Dekrets vom 27. Juni1996 über die Abfälle können die Gemeinden, deren Konten den Kostendeckungssatz für die Bewirtschaftung von Haushaltsmüll nach Artikel 26 § 1desselben Dekrets beachten, nicht aus dem einzigen Grund, das sie diesen Satz nicht bei der Festlegung der Haushaltspläne bestimmt haben, von der Gewährung und Auszahlung der Zuschüsse nach Artikel 27 und 28 dieses Dekrets ausgeschlossen werden.

Art. 111. In afwijking van artikel 22 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007, en wat de boekjaren 2013 tot 2016 betreft, mogen de toekenning en de betaling van de subsidies bedoeld in de artikelen 27 en 28 van hetzelfde decreet niet geweigerd worden aan de gemeenten waarvan de rekeningen voldoen aan de dekkingsvoet betreffende de prijs van het huishoudafvalbeheer bedoeld in artikel 26, § 1, van hetzelfde decreet, om de enige reden dat ze die voet niet bij de opmaak van de begroting hebben bepaald ...[+++]


10. weist die Kommission darauf hin, dass die Tatsache, dass Rechnungen über aus dem Datashop-Netz fällige Mittel vom Amt für Veröffentlichungen, das auf Anweisung von Eurostat handelte, nicht genau geprüft wurden, und die weit verbreitete Geheimhaltungskultur die Entstehung eines "Systems von separaten Konten" bei Eurostat erleichtert haben;

10. herinnert de Commissie eraan dat het feit dat facturen voor gelden die verschuldigd waren door het Datashopnetwerk niet opnieuw gecontroleerd werden door het Publicatiebureau, die in opdracht van Eurostat handelde, gepaard aan de bestaande geheimhoudingscultuur het ontstaan van een "systeem van financiële enveloppen" bij Eurostat in de hand gewerkt heeft;


10. weist die Kommission darauf hin, dass die Tatsache, dass Rechnungen über aus dem Datashop-Netz fällige Mittel vom Amt für Veröffentlichungen, das auf Anweisung von Eurostat handelte, nicht genau geprüft wurden, und die weit verbreitete Geheimhaltungskultur die Entstehung eines „Systems von separaten Konten“ bei Eurostat erleichtert haben;

10. herinnert de Commissie eraan dat het feit dat facturen voor gelden die verschuldigd waren door het Datashopnetwerk niet opnieuw gecontroleerd werden door de Publicatiedienst, die in opdracht van Eurostat handelde, gepaard aan de bestaande geheimhoudingscultuur het ontstaan van een "systeem van financiële enveloppen" bij Eurostat in de hand gewerkt heeft;


Wenn es darum geht, wie der Berichterstatter gesagt hat, dass wir comptes hors budget haben – das nennt man bei uns schwarze Konten –, dann erinnert das an Eurostat und ähnliche Geschichten.

De verwijzingen van de rapporteur naar "comptes hors budget" – bij ons noemen we dat zwarte rekeningen – doen me denken aan Eurostat en soortgelijke voorvallen.


Diese Massnahme « gestattet es, bei einer Bank [.] zu prüfen, ob eine bestimmte Person dort Konten besitzt und welche Bewegungen in der Vergangenheit auf diesen Konten stattgefunden haben » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/013, S. 13).

Die maatregel « laat toe bij een bank- of kredietinstelling na te gaan of een bepaald persoon daar over rekeningen beschikt, en welke bewegingen die rekeningen hebben gekend in het verleden » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/013, p. 13).


52. bedauert die von Eurostat und vom OPOCE ehemals angewandte Praxis der Schaffung von separaten Konten; fordert die Kommission auf, rasch zu handeln und zu untersuchen, ob andere Kommissionsdienststellen ähnliche Praktiken angewandt haben, und entsprechende Maßnahmen zu treffen, um die Wahrheit über das tatsächliche Ausmaß der Anwendung dieses Systems und die endgültige Verwendung der Mittel in diesen separaten Konten aufzudecke ...[+++]

52. betreurt de voormalige praktijk van Eurostat en het Publicatiebureau om financiële enveloppen te creëren; verzoekt de Commissie met spoed op te treden en een onderzoek in te stellen naar de mogelijkheid dat andere afdelingen van de Commissie soortgelijke praktijken hebben toegepast en passende maatregelen te nemen om de waarheid over de werkelijke omvang van het systeem en het uiteindelijke gebruik van de gelden in deze financiële enveloppen bekend te maken;


51. bedauert die von Eurostat und vom OPOCE ehemals angewandte Praxis der Schaffung von separaten Konten; fordert die Kommission auf, rasch zu handeln und zu untersuchen, ob andere Kommissionsdienststellen ähnliche Praktiken angewandt haben, und entsprechende Maßnahmen zu treffen, um die Wahrheit über das tatsächliche Ausmaß der Anwendung dieses Systems und die endgültige Verwendung der Mittel in diesen separaten Konten aufzudecke ...[+++]

51. betreurt de voormalige praktijk van Eurostat en de Publicatiedienst om financiële enveloppen te creëren; verzoekt de Commissie met spoed op te treden en een onderzoek in te stellen naar de mogelijkheid dat andere afdelingen van de Commissie soortgelijke praktijken hebben toegepast en passende maatregelen te nemen om de waarheid over de werkelijke omvang van het systeem en het uiteindelijke gebruik van de gelden in deze financiële enveloppen bekend te maken;


wer abgesehen von dem in Artikel 66 Absatz 3 vorgesehenen Fall dem Täter oder den Tätern wissentlich Hilfe oder Beistand geleistet hat bei den Taten, die die Begehung der Verbrechen oder Vergehen vorbereitet, erleichtert oder vollendet haben.

Zij die, buiten het geval van artikel 66, § 3, met hun weten de dader of de daders hebben geholpen of bijgestaan in daden die de misdaad of het wanbedrijf hebben voorbereid, vergemakkelijkt of voltooid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konten bei eurostat erleichtert haben' ->

Date index: 2024-06-12
w