Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konsequenzen hätte spricht vieles dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch spricht vieles dafür, dass Tacis-Projekte häufiger Investitionsprojekte nach sich ziehen sollten, für welche die Finanzierung bereits gewährleistet ist.

Het standpunt dat Tacis-projecten vaker moeten leiden tot investeringsprojecten waarvoor de financiering van tevoren rond is gekregen, is echter ook te verdedigen.


Tatsächlich spricht viel dafür, dass man, wenn es das Cedefop nicht gäbe, eine ähnliche Organisation wohl erfinden müsste.

Er is duidelijk gebleken dat als Cedefop niet bestond, een organisatie die erop lijkt waarschijnlijk zou moeten uitgevonden".


Im Interesse der Luftqualität spricht vieles dafür, die Entwicklung der Methanemissionen in den Mitgliedstaaten zu beobachten, um die Ozonkonzentrationen in der EU zu verringern (Ozon ist ebenfalls ein kurzlebiger Klimaschadstoff) und die Reduzierung von Methanemissionen weltweit zu fördern.

Zij is van mening dat er omwille van de luchtkwaliteit gegronde redenen zijn om de ontwikkeling van methaanemissies in de lidstaten te blijven evalueren, teneinde ozonconcentraties in de EU te beperken (ook ozon behoort tot de kortlevende verontreinigende stoffen) en de reductie van methaan internationaal te bevorderen.


Da diese zusätzliche Zeit in den beiden Staaten erhebliche politische Konsequenzen hätte, spricht vieles dafür, eine flexible gesetzgeberische Lösung zu finden.

Omdat deze extra tijd in beide staten aanzienlijke politieke consequenties zou hebben is het de moeite waard om een flexibele oplossing op het vlak van de wetgeving te vinden.


20. fordert insbesondere, alles daran zu setzen, offene und integrative transatlantische Finanzdienstleistungen und digitale Märkte zu schaffen, angesichts der positiven Auswirkungen, die dies auf beiden Seiten des Atlantiks innerhalb relativ kurzer Zeit hätte; spricht sich dafür aus, die Debatte über die Aufnahme eines Kapitels über Finanzdienstleistungen aufgrund der vernetzten Natur unserer Märkte voranzubringen; verweist auf die Bedeutung einer Intensivierung des Austauschs und der Zusam ...[+++]

20. dringt er in het bijzonder op aan zich tot het uiterste in te spannen om daadwerkelijk open en geïntegreerde trans-Atlantische financiële diensten en digitale markten tot stand te brengen, gezien de positieve effecten die dit binnen een vrij kort tijdsbestek zou hebben op beide kanten van de Atlantische Oceaan; moedigt aan de opneming van een hoofdstuk over financiële diensten te bespreken, gezien de onderlinge verbondenheid van onze markten; benadrukt het belang van intensievere uitwisseling en samenwerking tussen regelgevers op het gebied van financiële diensten aan beide zijden van de Atlantische Oceaan, teneinde beste praktijken te delen en lacunes in de re ...[+++]


(7) Es spricht vieles dafür, dass ein regelbasierter haushaltspolitischer Rahmen eine solide, nachhaltige Finanzpolitik wirksam unterstützt .

(7) Er zijn sterke aanwijzingen dat op regels gebaseerde begrotingskaders het voeren van een gezond en duurzaam begrotingsbeleid op doeltreffende wijze ondersteunen.


(7) Es spricht vieles dafür, dass ein regelbasierter haushaltspolitischer Rahmen eine solide, nachhaltige Finanzpolitik wirksam unterstützt.

(7) Er zijn sterke aanwijzingen dat op regels gebaseerde begrotingskaders het voeren van een gezond en duurzaam begrotingsbeleid op doeltreffende wijze ondersteunen.


Da Erzeugnisse, die auf die Jagd durch die Inuit-Bevölkerung zurückgehen, in Grönland anders als in anderen Ländern einen relativ großen Beitrag zum Handel mit Robbenerzeugnissen leisten, spricht vieles dafür, dass ein Vorschlag, in dem an der Ausnahmeregelung für die Inuit festgehalten wird, andere Länder diskriminiert, wird doch mit dieser Verfahrensweise der Robbenjagd in Grönland zu einem großen Teil ein Vorteil verschafft.

Gelet op het relatief grote aandeel van producten uit de jacht van de Eskimo's in de handel in zeehondenproducten van Groenland in vergelijking met andere landen, kan bijvoorbeeld worden geargumenteerd dat een voorstel dat in een uitzondering voor Eskimo's voorziet, discriminerend is voor andere landen, doordat in de praktijk een voordeel wordt toegestaan voor een groot deel van de jacht op zeehonden in Groenland.


Da jedoch vieles dafür spricht, dass CSR durch ihren Beitrag zu einer nachhaltigeren Entwicklung auch gesellschaftliche Werte schafft, müssen auch die öffentlichen Behörden die ihnen obliegenden Rolle übernehmen und sozial und ökologisch verantwortliches Handeln der Unternehmen fördern.

Er zijn echter aanwijzigingen dat CSR de samenleving ten goede komt door duurzame ontwikkeling te bevorderen. De overheid moet de bedrijven daarom stimuleren hun sociale en milieuverantwoordelijkheid te nemen.


Daher spricht vieles dafür, daß die Kommission diesen NRO praktische Unterstützung gewährt.

Het lijkt derhalve redelijk dat de Commissie deze NGO's praktische steun moet geven.


w