Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spricht viel dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch spricht vieles dafür, dass Tacis-Projekte häufiger Investitionsprojekte nach sich ziehen sollten, für welche die Finanzierung bereits gewährleistet ist.

Het standpunt dat Tacis-projecten vaker moeten leiden tot investeringsprojecten waarvoor de financiering van tevoren rond is gekregen, is echter ook te verdedigen.


Tatsächlich spricht viel dafür, dass man, wenn es das Cedefop nicht gäbe, eine ähnliche Organisation wohl erfinden müsste.

Er is duidelijk gebleken dat als Cedefop niet bestond, een organisatie die erop lijkt waarschijnlijk zou moeten uitgevonden".


Im Interesse der Luftqualität spricht vieles dafür, die Entwicklung der Methanemissionen in den Mitgliedstaaten zu beobachten, um die Ozonkonzentrationen in der EU zu verringern (Ozon ist ebenfalls ein kurzlebiger Klimaschadstoff) und die Reduzierung von Methanemissionen weltweit zu fördern.

Zij is van mening dat er omwille van de luchtkwaliteit gegronde redenen zijn om de ontwikkeling van methaanemissies in de lidstaten te blijven evalueren, teneinde ozonconcentraties in de EU te beperken (ook ozon behoort tot de kortlevende verontreinigende stoffen) en de reductie van methaan internationaal te bevorderen.


(7) Es spricht vieles dafür, dass ein regelbasierter haushaltspolitischer Rahmen eine solide, nachhaltige Finanzpolitik wirksam unterstützt .

(7) Er zijn sterke aanwijzingen dat op regels gebaseerde begrotingskaders het voeren van een gezond en duurzaam begrotingsbeleid op doeltreffende wijze ondersteunen.


(7) Es spricht vieles dafür, dass ein regelbasierter haushaltspolitischer Rahmen eine solide, nachhaltige Finanzpolitik wirksam unterstützt.

(7) Er zijn sterke aanwijzingen dat op regels gebaseerde begrotingskaders het voeren van een gezond en duurzaam begrotingsbeleid op doeltreffende wijze ondersteunen.


Da diese zusätzliche Zeit in den beiden Staaten erhebliche politische Konsequenzen hätte, spricht vieles dafür, eine flexible gesetzgeberische Lösung zu finden.

Omdat deze extra tijd in beide staten aanzienlijke politieke consequenties zou hebben is het de moeite waard om een flexibele oplossing op het vlak van de wetgeving te vinden.


Da Erzeugnisse, die auf die Jagd durch die Inuit-Bevölkerung zurückgehen, in Grönland anders als in anderen Ländern einen relativ großen Beitrag zum Handel mit Robbenerzeugnissen leisten, spricht vieles dafür, dass ein Vorschlag, in dem an der Ausnahmeregelung für die Inuit festgehalten wird, andere Länder diskriminiert, wird doch mit dieser Verfahrensweise der Robbenjagd in Grönland zu einem großen Teil ein Vorteil verschafft.

Gelet op het relatief grote aandeel van producten uit de jacht van de Eskimo's in de handel in zeehondenproducten van Groenland in vergelijking met andere landen, kan bijvoorbeeld worden geargumenteerd dat een voorstel dat in een uitzondering voor Eskimo's voorziet, discriminerend is voor andere landen, doordat in de praktijk een voordeel wordt toegestaan voor een groot deel van de jacht op zeehonden in Groenland.


Trotz der Vorbehalte des Europäischen Parlaments gegenüber dem bisher im OECD-Rahmen ausgehandelten multilateralen Abkommen über Investitionen (MAI) spricht vieles dafür, in künftigen Investitionsabkommen der Erhaltung der Normen in den Bereichen Arbeitsrecht, Umweltrecht und Menschenrechte denselben Stellenwert einzuräumen wie den internationalen Vorschriften im Finanzbereich.

Ondanks de bezwaren van het EP tegen de Multilaterale Overeenkomst inzake Investeringen (MOI), waarover al eerder in de OESO werd onderhandeld, zijn er sterke argumenten om bij iedere toekomstige investeringsovereenkomst de eerbied voor arbeids-, milieu- en mensenrechtnormen op hetzelfde niveau te tillen als de internationale financiële regels.


Da jedoch vieles dafür spricht, dass CSR durch ihren Beitrag zu einer nachhaltigeren Entwicklung auch gesellschaftliche Werte schafft, müssen auch die öffentlichen Behörden die ihnen obliegenden Rolle übernehmen und sozial und ökologisch verantwortliches Handeln der Unternehmen fördern.

Er zijn echter aanwijzigingen dat CSR de samenleving ten goede komt door duurzame ontwikkeling te bevorderen. De overheid moet de bedrijven daarom stimuleren hun sociale en milieuverantwoordelijkheid te nemen.


Daher spricht vieles dafür, daß die Kommission diesen NRO praktische Unterstützung gewährt.

Het lijkt derhalve redelijk dat de Commissie deze NGO's praktische steun moet geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spricht viel dafür' ->

Date index: 2021-06-06
w