Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konsens beweist unsere gemeinsame handlungsfähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Unser Konsens beweist unsere gemeinsame Handlungsfähigkeit für unsere Union und ist ein wichtiges Zeichen für unsere Bevölkerung.

Deze consensus toont aan dat wij met z’n allen daadkrachtige besluiten kunnen nemen, die de Unie ten goede komen en een belangrijk signaal aan onze burgers geven.


Zusammen mit unseren Vorschlägen für unsere künftige Partnerschaft mit den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean bekräftigt dieser Vorschlag für einen neuen Konsens die eindeutige Bereitschaft der EU, mit ihren Partnern weltweit zusammenzuarbeiten, um eine bessere gemeinsame Zukunft aufzubauen“.

Samen met de voorstellen voor de toekomst van het partnerschap met de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan maakt dit duidelijk dat de EU met al haar partners in de wereld wil samenwerken aan een betere toekomst voor ons allen".


Mit diesen Entscheidungen hat Europa ein glaubwürdiges Hilfspaket geschnürt, das unseren Bürgerinnen und Bürgern, Märkten und dem Rest der Welt beweist, dass wir den Euro unsere gemeinsame Währung – um jeden Preis verteidigen werden.

Met deze besluiten heeft Europa een geloofwaardig pakket op tafel gelegd dat aan onze burgers, aan de markten en de rest van de wereld laat zien dat we bereid zijn de euro – onze gemeenschappelijke munt – ten koste van alles te verdedigen.


Somit kann ich sagen, dass in dieser wichtigen Frage nach wie vor ein Konsens im Rat besteht. Unser gemeinsames Ziel ist klar: vollwertige regionale Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, die eine nachhaltige Entwicklung in den AKP-Staaten fördern.

Binnen de Raad bestaat dus nog steeds een gemeenschappelijk standpunt over deze belangrijke kwestie evenals een gezamenlijke wil om te komen tot volledige regionale economische partnerschapsovereenkomsten die een duurzame economische ontwikkeling voor de ACP-landen met zich meebrengen.


Wie viele von Ihnen bereits unterstrichen haben, arbeiten wir ja nicht um der Politik willen, sondern für die Zukunft unserer Union. Ich würde mir wünschen, daß die Debatte, die aus Anlaß des Weißbuches in Gang gesetzt wird, uns die Möglichkeit bietet, unsere gemeinsame Handlungsfähigkeit zu stärken, um eine echte Strategie zur Nutzbarmachung der Talente der 80 Millionen junger Unionsbürger, für die wir eine große Verantwortung tra ...[+++]

Velen van u hebben erop gewezen dat we hier niet bezig zijn met beleid, maar werken aan de toekomst van onze Unie. En ik hoop dat het debat dat naar aanleiding van het witboek zal worden gevoerd, het mogelijk maakt ons gezamenlijk optreden te versterken. Zo kunnen we echt gericht beleid gaan voeren om de talenten aan te boren van de 80 miljoen jonge burgers van de Unie, voor wie wij een grote verantwoordelijkheid hebben.


4. Wir wissen natürlich, dass wir, wenn wir den Konsens und die Unterstützung in unseren Ländern zurückgewinnen wollen, in dieser Phase den Akzent vor allem auf „unser gemeinsames Vorhaben“ legen müssen, auf die Fragen, die es anzugehen gilt und die Lösungen, die auf europäischer Ebene dafür gefunden werden müssen, auf die allmählich im Rahmen der erweiterten Union zu verwirklichenden Projekte und ihre vielgestaltigen Umsetzungsmöglichkeiten.

4. Om in onze landen opnieuw consensus en steun te verkrijgen moet in deze fase het accent worden gelegd op "wat we samen willen doen", op de zaken die aangepakt moeten worden en op de oplossingen die daaraan in Europees verband gegeven moeten worden, op de projecten die in een uitgebreide Unie verwezenlijkt moeten worden en de mogelijke kruisverbindingen daarbij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsens beweist unsere gemeinsame handlungsfähigkeit' ->

Date index: 2021-11-09
w