Unter Berücksichtigung des Artikels 7 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 6. Februar 1970 sei es auch eine Frist von fünf Jahren, von der die Privatpersonen im Falle der Zahlung eines nichtgeschuldeten Betrags durch den Staat profitieren könnten, so dass es auf dem Gebiet der Verjährungsdauer keinen Behandlungsunterschied zwischen dem Staat und der Privatperson gebe.
Gelet op artikel 7, § 1, tweede lid, van de wet van 6 februari 1970, is het tevens een termijn van vijf jaar die de particulieren ten goede komt in geval van betaling van een onverschuldigde som door de Staat, zodat op het vlak van de duur van verjaring geen verschil in behandeling bestaat tussen de Staat en de particulier.