Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht der fünf Präsidenten
Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Gruppe der Shanghai-Fünf
Lohngleichheitsprinzip
Shanghai-Fünf

Traduction de «männer fünf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe der Shanghai-Fünf | Shanghai-Fünf

Vijf van Shanghai


Bericht der fünf Präsidenten | Bericht der fünf Präsidenten über die Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion | Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden

De voltooiing van Europa's economische en monetaire unie | verslag van de vijf voorzitters


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass Boris Nemzow in den Wochen vor seiner Ermordung die Beteiligung Russlands am Konflikt im Donezbecken untersuchte und beabsichtigte, einen Bericht über seine Ergebnisse zu veröffentlichen; in der Erwägung, dass fünf Männer im Zusammenhang mit der Ermordung von Boris Nemzow verhaftet wurden, wobei unklar ist, ob einer von ihnen die tödlichen Schüsse abgab; in der Erwägung, dass die russischen Regierungsstellen einigen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und einer Reihe nationaler Delegationen die Einreise in die Russische Föderation verweigerten, sodass sie der Beerd ...[+++]

B. overwegende dat Boris Nemtsov tijdens de weken voor zijn dood onderzoek aan het verrichten was naar de deelname van Rusland aan het conflict in Donbas en van plan was hierover een rapport te publiceren; overwegende dat er vijf mannen zijn gearresteerd in verband met de moord op Boris Nemtsov, maar dat het niet duidelijk is of een van de arrestanten de dodelijke schoten heeft gelost; overwegende dat de Russische autoriteiten een aantal leden van het Europees Parlement en een aantal nationale delegaties de toegang tot de Russische Federatie hebben ontzegd, waardoor zij de begrafenis van Boris Nemtsov niet konden bijwonen;


Die Kommission hat ferner die Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung ihrer breit angelegten Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2010-2015) vorgelegt. In ihrem Bericht schlägt sie insgesamt 24 Leitaktionen in den folgenden fünf Bereichen vor: gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer; gleiches Entgelt für gleiche und gleichwertige Arbeit; Gleichstellung in Entscheidungsprozessen; Schutz der Würde und Unversehrtheit und Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und Förderung der Gleichstellung der Geschle ...[+++]

De Commissie heeft ook een tussentijdse evaluatie gepubliceerd van haar bredere strategie voor gelijkheid van vrouwen en mannen (2010-2015). Deze strategie bevat 24 kernmaatregelen, ingedeeld in vijf rubrieken: gelijke economische onafhankelijkheid voor vrouwen en mannen, gelijke beloning voor gelijkwaardig werk, gelijkheid in besluitvorming, waardigheid, integriteit en bestrijding van gendergerelateerd geweld, en bevordering van gendergelijkheid buiten de EU (zie MEMO/13/882).


A. in der Erwägung, dass am 16. Dezember 2012 eine 26-jährige Studentin Opfer einer Massenvergewaltigung und ihr Begleiter tätlich angegriffen wurde, als fünf Männer und ein Jugendlicher sich in einem privaten Bus in Neu-Delhi auf sie stürzten; in der Erwägung, dass die junge Frau derart schwere Verletzungen davontrug, dass sie am 29. Dezember 2012 in Singapur tragischerweise verstarb;

A. overwegende dat op 16 december 2012 een 23-jarige studente en een vriend in een bus in New Delhi op gewelddadige wijze zijn aangevallen, waarbij de studente het slachtoffer werd van groepsverkrachting door vijf volwassen mannen en een jongeman, en de vriend werd mishandeld; overwegende dat het slachtoffer daarbij zo ernstig gewond raakte dat zij op 29 december 2012 op tragische wijze in Singapore overleed;


Der Fall der jungen Männer von Temerin zeigt ungeheuerliche Verstöße gegen Menschenrechte auf, die begangen wurden, indem fünf junge Männer für eine Kneipenschlägerei die übertrieben hohe Strafe von insgesamt 61 Jahren Haft auferlegt wurde, die sie unter Bedingungen, die an die Dritte Welt erinnern, absitzen müssen und dabei gefoltert und unmenschlichen, grausamen Behandlungen ausgesetzt werden.

De zaak van de jongemannen van Temerin laat een flagrante schending van de mensenrechten zien doordat er een buitensporig streng vonnis is opgelegd van in totaal 61 jaar gevangenisstraf aan vijf jongemannen voor een gevecht in een café, die hun straffen moeten uitzitten in derdewereldomstandigheden, gemarteld zijn en worden onderworpen aan een onmenselijke, wrede behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings sind die fünf Männer bisher weiterhin in Haft, und den Ehefrauen von René González und Gerardo Hernández werden von den US-Behörden weiterhin die Visa verwehrt, so dass sie ihre Ehemänner nicht besuchen können.

Niettemin zitten de vijf nog steeds in de gevangenis en geven de Amerikaanse autoriteiten de echtgenotes van René González en Gerardo Hernández nog altijd geen toestemming om hun man te bezoeken.


15. bekräftigt unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 2. März 2000 zu Frauen im Entscheidungsprozess und vom 18. Januar 2001 zum Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuss über die Durchführung der Empfehlung 96/694/EG des Rates vom 2. Dezember 1996 über die ausgewogene Mitwirkung der Frauen und Männer am Entscheidungsprozess (KOM(2000) 120 - C5-0210/2000 - 2000/2117(COS)) seinen Standpunkt zugunsten einer ausgewogenen Mitwirkung der Frauen und Männer am Entscheidungspro ...[+++]

15. verwijst naar zijn resoluties van 2 maart 2000 over vrouwen en besluitvorming en 18 januari 2001 over het verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over de tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Raad 96/694 van 2 december 1996 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces (COM(2000) 120 - C5-0210/2000 - 2000/2117(COS)) ; herhaalt zijn standpunt dat een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces ...[+++]


Als einer von fünf eng miteinander verzahnten Tätigkeitsbereichen wird die Förderung der Geschlechtergleichstellung in Bezug auf die Rechte als Bürgerinnen und Bürger genannt - im Kontext der Durchsetzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten für Frauen und Männer, unabhängig von Rasse, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung.

Het programma relateert gelijkheid van mannen en vrouwen in de civiele samenleving op vijf samenhangende actiegebieden aan de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van mannen en vrouwen, ongeacht ras, etnische afstamming, godsdienst of overtuiging.


Die Vier-Pfeiler-Struktur (Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, Entwicklung des Unternehmergeistes und Schaffung von Arbeitsplätzen, Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und ihrer Beschäftigten und Chancengleichheit für Frauen und Männer) wird jedoch so lange beibehalten, bis das Ergebnis der vollständigen Bewertung der Auswirkungen der Beschäftigungsstrategie nach Ablauf des Fünf-Jahres-Zyklus 2002 vorliegt.

Wat echter gebleven is is de vierpijlerstructuur (verbetering van de inzetbaarheid, ontwikkeling van het ondernemerschap en het scheppen van banen, bevordering van het aanpassingsvermogen van de ondernemingen en hun werknemers en versterking van het gelijke kansenbeleid voor mannen en vrouwen), in afwachting van de volledige evaluatie van het effect van de werkgelegenheidsstrategie, die aan het einde van de vijfjaarlijkse cyclus in 2002 zal worden uitgevoerd.


Die Globalzielsetzung wurde in die folgenden fünf Förderschwerpunkte umgesetzt, in deren Rahmen die verschiedenen Ausbildungs- und Beschäftigungsmaßnahmen durchgeführt werden: - Erleichterung der beruflichen Eingliederung von Arbeitslosen, die der Langzeitarbeitslosigkeit ausgesetzt sind - Erleichterung der beruflichen Eingliederung von Jugendlichen, die eine Beschäftigung suchen - Förderung der Eingliederung von Personen, denen der Ausschluß aus dem Arbeitsmarkt droht - Förderung der Chancengleichheit für Frauen und Männer im Hinblick auf die ...[+++]

Deze algemene doelstellingen zijn vertaald in de volgende vijf prioriteiten aan de hand waarvan de diverse opleidings- en werkgelegenheidsmaatregelen zullen worden uitgevoerd: - het vergemakkelijken van de beroepsintegratie van langdurig werklozen; - het vergemakkelijken van de beroepsintegratie van werkzoekende jongeren; - het bevorderen van de integratie van met uitsluiting van de arbeidsmarkt bedreigde personen; - het bevorderen van gelijke kansen voor vrouwen en mannen inzake werkgelegenheid; - technische bijstand, proef- en demonstratieprojecten.


Im DOCUP über die Interventionen des ESF in Frankreich im Rahmen von Ziel 3 wird vorgeschlagen, die verschiedenen Teilaspekte dieses Ziels durch fünf Förderschwerpunkte zu verwirklichen: - Erleichterung der Eingliederung von Arbeitslosen, denen Langzeitarbeitslosigkeit droht; - Erleichterung der beruflichen Eingliederung von Jugendlichen auf der Suche nach einer Beschäftigung; - Förderung der Eingliederung von Erwerbspersonen, denen der Ausschluß vom Arbeitsmarkt droht; - Förderung der Chancengleichheit für Männer und Frauen auf dem ...[+++]

Het EPD betreffende de bijstandsverlening uit het ESF in Frankrijk uit hoofde van Doelstelling 3 stelt voor de verwezenlijking van de hierin vastgestelde doelen 5 zwaartepunten voor: - Vergemakkelijking van de integratie van met langdurige werkloosheid bedreigde werklozen. - Vergemakkelijking van de beroepsintegratie van jonge werkzoekenden. - Bevordering van de integratie van met uitsluiting van de arbeidsmarkt bedreigde personen. - Bevordering van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt. - Technische bijstand en proefprojecten van specifiek belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'männer fünf' ->

Date index: 2022-03-11
w