Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konnten viele menschleben gerettet » (Allemand → Néerlandais) :

Ángel Gurría, Generalsekretär der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fügte hinzu: „Wenn die Versorgungsstandards in allen EU Ländern auf das höchstmögliche Niveau angehoben würden, könnten viele Menschenleben gerettet werden.

Angel Gurría, secretaris-generaal van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), voegde hieraan toe: "We zouden veelér levens kunnen redden als in alle EU-landen de kwaliteitsnormen voor de gezondheidszorg naar het hoogste niveau worden getild.


Laut EuroNCAP[15] könnten auf europäischen Straßen jedes Jahr 4 000 Menschleben gerettet und 100 000 schwere Unfälle verhindert werden, wenn alle Fahrzeuge mit elektronischer Stabilitätskontrolle ausgerüstet wären[16]. Das Problem besteht gegenwärtig darin, dass in Europa der Anteil der Neufahrzeuge, die mit eingebautem ESC angeboten werden, noch immer niedrig ist, nämlich 2005 40 % in der EU-25, wobei sich die Verkaufsstrategien der Hersteller von Markt zu Markt erheblich unterscheiden (85 % in Schweden gegenüber ...[+++]

Volgens EuroNCAP[15]zouden ieder jaar 4.000 levens op de Europese wegen kunnen worden gespaard als alle auto's over elektronische stabiliteitscontrole zouden beschikken en zouden 100.000 ernstige ongevallen kunnen worden vermeden[16]. ESC is echter nog niet op grote schaal beschikbaar, 40% in de EU-25 in 2005 en dit percentage varieert sterk per markt afhankelijk van de commerciële strategieën van de fabrikanten en de steun van de ...[+++]


Nach den vom Projekt E-MERGE und der SEiSS-Studie[6] durchgeführten Kosten-Nutzen-Schätzungen könnten in den 25 EU-Staaten bis zu 2 500 Menschleben pro Jahr gerettet und die Schwere der Unfallfolgen um bis zu 15 % verringert werden.

Uit kosten-batenanalyses voor eCall in het kader van E-MERGE en de SEiSS-studie[6] is gebleken dat in de EU-25 elk jaar tot 2 500 levens kunnen worden gered en de ernst van ongevallen in 15% van de gevallen kan worden verminderd.


Viele Menschenleben könnten gerettet werden, indem einerseits mehr Ressourcen in Strategien zur Gesundheitsförderung und Krankheitsprävention investiert würde, um diese und andere Risikofaktoren anzugehen, und anderseits die Qualität der Versorgung bei akuten oder chronischen Beschwerden verbessert würde.

We zouden veel levens kunnen redden: ten eerste door meer middelen uit te trekken voor gezondheidspromotie en ziektepreventie, gericht op deze en andere risicofactoren, en ten tweede door de zorg voor acute en chronische aandoeningen te verbeteren.


Dank der Opferbereitschaft von Ordnungskräften, Streitkräften und Sicherheitsdiensten konnten viele Menschleben gerettet werden.

Dankzij de opofferingsgezindheid van politie, leger en veiligheidsdiensten konden veel mensenlevens worden gered.


Dank der Opferbereitschaft von Ordnungskräften, Streitkräften und Sicherheitsdiensten konnten viele Menschleben gerettet werden.

Dankzij de opofferingsgezindheid van politie, leger en veiligheidsdiensten konden veel mensenlevens worden gered.


S. in der Erwägung, dass ein mit 250 Migranten gefülltes Boot auf dem Weg nach Europa vor der libyschen Küste gesunken ist und viele Passagiere den Tod gefunden haben – nur 36 konnten lebend gerettet werden; in der Erwägung, dass mehr als 100 Afrikaner bei einem ähnlichen Unfall im August gestorben sind;

S. overwegende dat een boot met tegen de 250 migranten op weg naar Europa voor de Libische kust is gezonken en dat slechts 36 personen konden worden gered en de rest is omgekomen; overwegende dat bij een soortgelijk ongeluk in augustus 100 afrikanen zijn omgekomen;


Viele Tausende Leben könnten gerettet werden, wenn der Krebs häufiger frühzeitig erkannt wird.

Als meer kankergevallen tijdig konden worden opgespoord, dan zouden wij vele duizenden vrouwen kunnen redden.


Es ist tragisch, dass viele Leben mit geeigneten Maßnahmen, gleich ob medizinischer oder finanzieller Art, gerettet werden könnten, und sich die Lage immer noch weiter verschärft.

Het is droevig dat, ofschoon veel levens met de juiste maatregelen gered kunnen worden, of het nu gaat om medische of financiële maatregelen, de situatie toch verslechtert.


Ganz im Gegenteil, durch die Anhörung und frühzeitige Information der Mitarbeiter könnten sicherlich viele Unternehmen und Arbeitsplätze in Europa gerettet und Managementfehler ausgebügelt werden.

Integendeel juist, door het personeel vroegtijdig te informeren en te raadplegen zouden veel ondernemingen en arbeidsplaatsen in Europa gered en managementfouten hersteld kunnen worden.


w