Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konnten in allen behandelten fragen " (Duits → Nederlands) :

In den vergangenen eineinhalb Jahren waren beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen, und durch die Einsetzung des technischen Ausschusses für Kompatibilität und Interoperabilität konnten in allen behandelten Fragen signifikative Fortschritte erreicht werden.

In de afgelopen achttien maanden is er evenwel grote vooruitgang geboekt en dankzij de oprichting van een technische werkgroep voor compatibiliteit en interoperabiliteit zijn ook grote vorderingen gemaakt ten aanzien van de twistpunten.


Die Arbeitnehmer werden bei allen in der Richtlinie behandelten Fragen angehört und beteiligt.

Er moet worden overlegd met medewerkers en zij moeten kunnen deelnemen aan de zaken die onder de richtlijn vallen.


In den vergangenen eineinhalb Jahren waren beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen, und durch die Einsetzung des technischen Ausschusses für Kompatibilität und Interoperabilität konnten in allen behandelten Fragen signifikative Fortschritte erreicht werden.

In de afgelopen achttien maanden is er evenwel grote vooruitgang geboekt en dankzij de oprichting van een technische werkgroep voor compatibiliteit en interoperabiliteit zijn ook grote vorderingen gemaakt ten aanzien van de twistpunten.


V. in der Erwägung, dass es der Europäischen Union oft nicht gelungen ist, mit einer einzigen Stimme in den Beziehungen zu Russland zu sprechen; in der Erwägung, dass es einen funktionierenden Mechanismus innerhalb des Rates unter der Verantwortung des Hohen Vertreters geben sollte, der es den Mitgliedstaaten ermöglichen würde, sich mit ausreichender Vorlaufzeit zu allen bilateralen Fragen mit Russland zu konsultieren, die Auswirkungen auf andere Mitgliedstaaten und die Europäische Union als Ganzes haben könnten,

V. overwegende dat de EU er vaak niet in is geslaagd met één stem te spreken in haar betrekkingen met Rusland; overwegende dat er een functionerend mechanisme zou moeten bestaan binnen de Raad, onder verantwoordelijkheid van de Hoge Vertegenwoordiger, dat de lidstaten in staat zou stellen elkaar tijdig te raadplegen over elke bilaterale kwestie met Rusland die gevolgen kan hebben voor andere lidstaten en voor de EU als geheel,


Wenn Sie die dringlichen Fragen heute Nachmittag torpedieren wollen, dann könnten Sie die dringlichen Fragen an allen Donnerstagnachmittagen torpedieren.

Als u van plan bent de spoeddebatten van vanmiddag te torpederen, dan zou u de spoeddebatten op elke donderdagmiddag wel kunnen torpederen.


Neben der formellen Bereitstellung von Berichten usw. ist es unsere Aufgabe, dem Europäischen Parlament jede Unterstützung zum Verständnis der in diesen Berichten behandelten Fragen zukommen zu lassen und natürlich auch zu allen Bereichen, in denen dem Rechnungshof eine Rolle in Bezug auf die Durchführung des Haushaltsplans zukommt.

Afgezien van het uitbrengen van officiële verslagen, enz. behoort het tot onze taken het Europees Parlement zoveel mogelijk te assisteren bij het doorgronden van de zaken waarover deze verslagen gaan, en meer algemeen van alle zaken waar de Rekenkamer een rol speelt in verband met de uitvoering van de begroting.


Die Arbeitnehmer werden bei allen in der Richtlinie behandelten Fragen angehört und beteiligt.

Er moet worden overlegd met medewerkers en zij moeten kunnen deelnemen aan de zaken die onder de richtlijn vallen.


Die Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer und/oder ihrer Vertreter zu allen in dieser Richtlinie, einschließlich der Anhänge I bis IX, behandelten Fragen richtet sich nach Artikel 11 der Richtlinie 89/391/EWG.

Overeenkomstig artikel 11 van Richtlijn 89/391/EEG worden de werknemers en/of hun vertegenwoordigers geraadpleegd omtrent en nemen zij deel aan de behandeling van de onder deze richtlijn, met inbegrip van de bijlagen I tot en met IX, vallende onderwerpen.


Die Arbeitnehmer und/oder deren Vertreter werden nach Artikel 11 der Richtlinie 89/391/EWG zu allen in der vorliegenden Richtlinie behandelten Fragen gehört und daran beteiligt.

Raadpleging en deelneming van de werknemers en/of hun vertegenwoordigers betreffende de door deze richtlijn bestreken aangelegenheden hebben plaats overeenkomstig artikel 11 van Richtlijn 89/391/EEG.


Die Arbeitnehmer werden bei allen in der Richtlinie behandelten Fragen angehört und beteiligt.

Er moet worden overlegd met medewerkers en zij moeten kunnen deelnemen aan de zaken die onder de richtlijn vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konnten in allen behandelten fragen' ->

Date index: 2024-05-18
w