Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konnten ihren marktanteil » (Allemand → Néerlandais) :

Indem sie ihren Verkaufsstückpreis im Bezugszeitraum ständig weiter senkten, konnten die Hersteller aus den betroffenen Ländern ihren Marktanteil von 2011 (14,3 %) bis zum Untersuchungszeitraum (20,1 %) erheblich erhöhen.

Door tijdens de beoordelingsperiode hun verkoopprijs per eenheid voortdurend te verlagen, slaagden de producenten uit de betrokken landen erin hun marktaandeel aanzienlijk te vergroten tussen 2011 (14,3 %) en het einde van het onderzoektijdvak (20,1 %).


Sie konnten ihren Marktanteil steigern, obwohl der Verbrauch von 2001 bis zum UZ rückläufig war.

Zelfs toen het verbruik vanaf 2001 tot aan het onderzoektijdvak daalde, bleef hun marktaandeel groeien.


So konnten sie insbesondere zwischen 2006 und dem UZ ihren Marktanteil nur um 5,8 Prozentpunkte ausweiten.

Dit geldt vooral voor de periode tussen 2006 en het eind van het OT, toen hun marktaandeel met slechts 5,8 procentpunten toenam.


Die Bedeutung der Transparenz und der Kosteneffizienz bei der Festlegung der Entgelte ist uneingeschränkt zu berücksichtigen, es ist jedoch gleichzeitig wichtig, anzuerkennen, dass die Interessen vorhandener Flughafennutzer nicht notwendigerweise mit Investitionen in Flughafenkapazitäten identisch sind, die zur Folge haben könnten, dass es für konkurrierende Luftfahrtunternehmen einfacher würde, ihren Marktanteil an dem Flughafen zu erhöhen oder rivalisierende Luftfahrtunternehmen in Zukunft den Markteintritt zu ermöglichen.

Het belang van openbaarheid en kostenefficiency bij het bepalen van de heffingen wordt weliswaar geheel aanvaard, maar het is belangrijk te erkennen dat de belangen van gebruikers van bestaande luchtvaartdiensten niet noodzakelijkerwijs samenvallen met investeringen in luchthavencapaciteit die het voor concurrerende luchtvaartmaatschappijen gemakkelijker zouden maken hun marktaandeel uit te breiden of die in de toekomst toegang van concurrerende luchtvaartmaatschappijen tot de markt mogelijk zouden maken.


In den letzten zehn Jahren kam die Obst- und Gemüsewirtschaft erheblich unter Druck durch die stark konzentrierten Einzelhandels- und Discountketten, die eine entscheidende Rolle bei der Festsetzung des Marktpreises spielen. Gleichzeitig hat die Konkurrenz importierter Erzeugnisse zugenommen, die dank erhöhter Qualität und verhältnismäßig niedriger Preise ihren Marktanteil steigern konnten.

De afgelopen tien jaar heeft de sector te kampen gehad met zware druk van de sterk geconcentreerde detailhandel en prijsstunters, die een zeer belangrijke rol spelen bij de vaststelling van de marktprijs, én met de harde concurrentie van producten uit derde landen die dankzij een combinatie van een betere kwaliteit en relatief lage prijzen een snel groeiend marktaandeel innemen.


Diese Zunahme wurde durch die expandierende Weltwirtschaft, höhere Ölpreise und ein historisch niedriges Schiffspreisniveau in einigen Marktsegmenten ausgelöst, wovon weitgehend die südkoreanischen Werften profitierten und somit ihren Marktanteil erneut ausbauen konnten.

Het grootste deel van deze toename - als gevolg van een uitbreiding van de wereldeconomie, hogere olieprijzen en historisch lage scheepsprijzen in bepaalde marktsegmenten - is ten goede gekomen aan de Zuid-Koreaanse werven, waarvan het marktaandeel weer is gestegen.


(168) Am stärksten erhöhte sich der Marktanteil zwischen 1997 und dem Untersuchungszeitraum, als die betroffenen Länder ihren Marktanteil um 4 Prozentpunkte steigern konnten.

(168) Het marktaandeel groeide het snelst in de periode van 1997 tot en met het onderzoektijdvak, toen het marktaandeel van de betrokken landen met 4 procentpunten toenam.


Es wird die Auffassung vertreten, daß die betroffenen Ausfuhrländer aufgrund des Dumpings ihren Absatz und ihren Marktanteil nach anfänglichen Einbußen infolge der 1993 getätigten Investitionen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wieder auf das frühere Niveau anheben konnten.

Er wordt van uitgegaan dat de betrokken exporterende landen door middel van de invoer met dumping de hoeveelheden en het marktaandeel hebben teruggewonnen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanvankelijk, na zijn investering van 1993, had verkregen.


Dabei unterboten sie die Preise der Gemeinschaftshersteller um bis zu 15 %, so daß sie ihren Marktanteil in der Gemeinschaft von weniger als 1 % im Jahr 1990 auf fast 9 % im Jahr 1993 erhöhen konnten.

De exporteurs uit de Verenigde Staten hanteerden prijzen die in bepaalde gevallen wel 15 % lager waren dan die van de producenten in de Gemeenschap en slaagden er zodoende in hun marktaandeel in Europa te verhogen van minder dan 1 % in 1990 tot bijna 9 % in 1993.


Dabei konnten die europaeischen Marken ihren Marktanteil 1995 auf 84,6% steigern (1993: 83,6%), waehrend der Anteil japanischer Marken von 12,5 auf 10,9% zurueckging.

Hierbij konden de Europese merken hun marktaandeel in 1995 opdrijven tot 84,6% (1993: 83,6%), terwijl het aandeel van de Japanse merken daalde van 12,5% tot 10,9%.


w