Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konnten folgende fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Seit Ende 2016 konnten folgende Fortschritte erzielt werden:

Sinds eind 2016 is er al een en ander verwezenlijkt:


Bei den regionalen Erdgasinitiativen wurden folgende Fortschritte erzielt: am Erdgashandelsplatz für Mittel- und Osteuropa (CEGH) wurde ein Day-ahead-Gaspreisindex geschaffen; konkrete Pläne für den Ausbau des Verbunds an der französisch-spanischen Grenze wurden entwickelt; der Schwerpunkt der Arbeit in der Region Nord-West lag auf dem Ausgleich von Mengenabweichungen, der Erdgasqualität, den Handelsplätzen und der Transparenz.

Wat de regionale gasinitiatieven betreft, is er vooruitgang geboekt op de volgende gebieden: er is een day-ahead-gasprijsindex ingevoerd voor de Midden-Europese gashub, er zijn concrete plannen voor een verhoging van de interconnectiecapaciteit over de Frans-Spaanse grens heen, de werkzaamheden in de Noord-West-regio zijn toegespitst op balancering, gaskwaliteit, hubs en transparantie.


Bei den Firmenkundenmärkten konnten akzeptable Fortschritte erzielt werden.

Op het gebied van wholesalemarkten is redelijke vooruitgang geboekt.


Der Schwerpunkt ihrer Mitteilung von 1997 "Die Europäische Luft- und Raumfahrtindustrie - Antworten auf die globalen Herausforderungen" (KOM (1997) 466) lag auf dem dringenden Bedarf an einer Konsolidierung des europäischen Luft- und Raumfahrtsektors; auf diesem Gebiet konnten erhebliche Fortschritte erzielt werden.

In haar mededeling van 1997 "De Europese Lucht- en ruimtevaartindustrie: strijd om het behoud van een plaats op de wereldmarkt" (COM (1997)466), benadrukt de Commissie dat er dringend behoefte is aan consolidatie in de Europese lucht- en ruimtevaartsector; ondertussen is aanzienlijke vooruitgang geboekt op dit gebied.


Bei der Visaliberalisierung als Teilbereich des Beitrittsprozesses, konnten weitere Fortschritte erzielt und die Visumspflicht für Bosnien und Herzegowina und Albanien im Dezember 2010 aufgehoben werden, nachdem die Länder die entsprechenden Voraussetzungen erfüllt hatten..

Met de visumliberalisering in het kader van het uitbreidingsproces is verdere vooruitgang geboekt door de afschaffing van de visumplicht voor burgers van Bosnië en Herzegovina en Albanië in december 2010, toen deze landen aan de gestelde voorwaarden voldeden.


Zwar konnten erhebliche Fortschritte erzielt werden, seit die Kommission im Jahr 2009 in dieser Sache eine „mit Gründen versehene Stellungnahme“ an Portugal gerichtet hat, aufgrund der nach wie vor bestehenden erheblichen Mängel hat die Kommission jedoch auf Empfehlung von EU-Umweltkommissar Janez Potočnik den Gerichtshof der Europäischen Union mit dem Fall befasst.

Ondanks de vooruitgang die werd geboekt nadat de Commissie Portugal in 2009 een met redenen omkleed advies heeft doen toekomen, maakt de Commissie de zaak aanhangig bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, op grond van de huidige belangrijke tekortkomingen en op aanbeveling van Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik.


Auch bei der Bekämpfung des Kokain- und Heroinschmuggels konnten erhebliche Fortschritte erzielt werden.

Ook zijn er belangrijke vorderingen geboekt bij het blokkeren van de invoer van cocaïne en heroïne.


12. Bei der Schließung von Fähigkeitslücken konnten beträchtliche Fortschritte erzielt werden.

12. Er zijn opmerkelijke vorderingen gemaakt met het wegwerken van de tekortkomingen in de vermogens.


Dank eines vom Vorsitz unterbreiteten Entwurfs eines Gesamtkompromisses konnten bedeutende Fortschritte erzielt werden.

Er werd aanzienlijke vooruitgang geboekt op basis van een algemeen compromisvoorstel van het Voorzitterschap.


Zwischen 1. Januar und 5. April konnten folgende Fortschritte verzeichnet werden: in der Frage der Transparenz: die Richtlinien zur Kodifizierung der Vorschriften für Arztdiplome, öffentliche Aufträge und bestimmte Agrar- Nahrungsmittel sind erlassen worden; Folgen der Beseitigung der Grenzen: Verabschiedung von Richtlinien über Mülltransporte, Konformitätskontrollen an den Außengrenzen, Kulturgüter und Sprengstoffe; weitere Maßnahmen: zusätzliche Harmonisierungsmaßnahmen wurden erlassen für Zwei- und Dreiradfahrzeuge sowie Personenkraftwagen, Urheberrechte, medizinische Ausrüstungen und Bankenrecht.

Van 1 januari tot 5 april was met betrekking tot de aanvullende maatregelen de volgende vooruitgang te zien : - wat de transparantie betreft, zijn de richtlijnen betreffende de codificatie van diploma's van artsen, overheidsopdrachten en bepaalde voedingsmiddelen goedgekeurd; - ten aanzien van het beheer van de gevolgen van de opheffing van de grenzen zijn richtlijnen betreffende de overbrenging van afvalstoffen, conformiteitscontroles van produkten aan de buitengrenzen, cultuurgoederen en explosieven aangenomen. - met betrekking tot twee- en driewielige voertuigen en motorvoertuigen, auteursrechten, medische apparatuur en het bankwezen ...[+++]


w