Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkreten schritt nach » (Allemand → Néerlandais) :

Die neu eingeführten Maßnahmen – also elektronische Seriennummern auf den Verpackungen von verschreibungspflichtigen Arzneimitteln, wodurch ihr Weg von der Fabrik bis zum Patienten verfolgt werden kann; Einschränkungen in Bezug auf die Handhabung während der verschiedenen Phasen der Umverpackung und strengere Inspektionen bei Herstellern und Großhändlern – stellen einen konkreten Schritt nach vorne dar, der für die Menschen und Patienten in Europa ein höheres Sicherheitsniveau garantieren wird.

De nieuwe maatregelen die zijn ingevoerd, namelijk elektronische serienummers op de verpakking van receptgeneesmiddelen om ze traceerbaar te maken van de fabriek tot de patiënt, minder handelingen tijdens herverpakkingsstadia, alsmede intensievere inspectie van producenten en groothandelaars, zijn een concrete stap vooruit die ervoor zorgt dat aan mensen en patiënten in Europa meer veiligheid wordt geboden.


2. betont, dass diese unumkehrbare, grausame, unmenschliche und erniedrigende Strafe, die das Recht auf Leben verletzt, nicht hingenommen werden darf; bedauert, dass die staatlichen Organe von Belarus nach wie vor keine konkreten Schritte zur Abschaffung der Todesstrafe oder zur sofortigen Einführung eines Moratoriums für die Todesstrafe unternehmen;

2. onderstreept dat deze onomkeerbare, wrede, inhumane en onterende straf, die het recht op leven schendt, onaanvaardbaar is; betreurt het feit dat de Belarussische autoriteiten nog steeds geen duidelijke stappen hebben gezet naar de afschaffing van de doodstraf of de onmiddellijke invoering van een moratorium op deze straf;


2. betont, dass diese unumkehrbare, grausame, unmenschliche und erniedrigende Strafe, die das Recht auf Leben verletzt, nicht hingenommen werden darf; bedauert, dass die staatlichen Organe von Belarus nach wie vor keine konkreten Schritte zur Abschaffung der Todesstrafe oder zur sofortigen Einführung eines Moratoriums für die Todesstrafe unternehmen;

2. onderstreept dat deze onomkeerbare, wrede, inhumane en onterende straf, die het recht op leven schendt, onaanvaardbaar is; betreurt het feit dat de Belarussische autoriteiten nog steeds geen duidelijke stappen hebben gezet naar de afschaffing van de doodstraf of de onmiddellijke invoering van een moratorium op deze straf;


Die konkreten Änderungen, die die Kommission an der Verordnung vorgenommen hat, sind allerdings enttäuschend, da der Kommissionsvorschlag in einigen Fällen eher einen Rückschritt als einen beherzten Schritt nach vorne im Rahmen der „Bemühungen um mehr Offenheit“ darstellt.

De feitelijke wijzigingen die de Commissie in de verordening aanbrengt zijn echter teleurstellend: in een aantal gevallen betekenen haar voorstellen eerder een stap achteruit dan een forse stap vooruit in het streven naar meer transparantie.


Durch diese konkreten Schritte leistet die Strategie einen signifikanten Beitrag zu wichtigen EU-Politikbereichen wie der Strategie Europa 2020 und der integrierten Meerespolitik und stärkt darüber hinaus die europäische Integration des Ostseeraums nach der Erweiterung.

Met deze concrete stappen draagt de strategie in aanzienlijke mate bij tot belangrijk EU-beleid als Europa 2020 en het geïntegreerd maritiem beleid en tot de versterking van de EU-integratie in de regio na de uitbreiding.


7. ist erstaunt über die Kürzung der im Haushaltsentwurf 2011 unter der Haushaltslinie 23 03 06 „Katastrophenschutzmaßnahmen in Drittländern“ veranschlagten Mittel im Vergleich zu 2010, obwohl die jüngste Katastrophe in Haiti klar gezeigt hat, dass das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz gestärkt werden muss; fordert die Kommission zudem auf, näher auszuführen, welche konkreten Schritte sie nach der Einführung einer Vorbereitungsmaßnahme „Europäisches Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe“ einleiten wird;

7. is verbaasd over de voorgestelde kredietverlaging in de ontwerpbegroting 2011 ten opzichte van de begroting 2010 op lijn 23 03 06 ‘Civiele bescherming in derde landen’, terwijl de recente ramp in Haïti duidelijk heeft aangetoond dat het noodzakelijk is het communautair mechanisme voor civiele bescherming te versterken; verzoekt de Commissie bovendien om nadere details over de concrete acties die zij voorstelt in het kader van een nieuwe voorbereidende actie ‘Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulp’;


Die Union muss die nächsten Schritte für ihre Klima- und Energiepolitik für die Zeit nach 2020 festlegen, um für internationale Verhandlungen über ein neues rechtsverbindliches Übereinkommen gerüstet zu sein, aber auch, um Mitgliedstaaten, Industrie und anderen Sektoren einen konkreten rechtsverbindlichen Rahmen sowie Ziele für die mittel- und langfristig erforderlichen Investitionen in Emissionsverringerung, Energieeffizienz und e ...[+++]

De Unie moet de volgende stappen overeenkomen voor het klimaat- en energiekader voor na 2020 om zich zo voor te bereiden op de internationale onderhandelingen over een nieuwe wettelijk bindende overeenkomst, maar daarnaast ook om de lidstaten, de industrie en andere sectoren een duidelijk, wettelijk bindend kader en doelstelling(en) te bieden om de vereiste investeringen op de middellange en lange termijn in emissievermindering, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen te doen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass dieses Fallrecht, indem es den versicherten Personen ermöglicht, ärztliche Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten, und Regeln für die Erstattung von Krankenhauskosten festlegt, den Versicherten einen zusätzlichen Schutz gewährt und einen konkreten Schritt nach vorn in Richtung auf das Erreichen eines sozialen Europas darstellt.

De Commissie is van mening dat deze rechtspraak, die verzekerden in staat stelt om een medische behandeling te ondergaan in een andere lidstaat en regels vaststelt voor de terugbetaling van ziekenhuiskosten, verzekerden extra bescherming biedt en een concrete stap in de richting van een sociaal Europa vormt.


Die Kommission ist der Auffassung, dass dieses Fallrecht, indem es den versicherten Personen ermöglicht, ärztliche Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten, und Regeln für die Erstattung von Krankenhauskosten festlegt, den Versicherten einen zusätzlichen Schutz gewährt und einen konkreten Schritt nach vorn in Richtung auf das Erreichen eines sozialen Europas darstellt.

De Commissie is van mening dat deze rechtspraak, die verzekerden in staat stelt om een medische behandeling te ondergaan in een andere lidstaat en regels vaststelt voor de terugbetaling van ziekenhuiskosten, verzekerden extra bescherming biedt en een concrete stap in de richting van een sociaal Europa vormt.


Ein erster entscheidender Schritt zur Verbesserung des Qualitätsniveaus der forensischen Laboratorien in der EU ist die Forderung nach konkreten Qualitätsvorschriften.

Om de kwaliteit van de forensische laboratoria in de EU te verbeteren, is het van essentieel belang dat concrete kwaliteitsnormen worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkreten schritt nach' ->

Date index: 2021-05-08
w