Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
EU-Strategie für den Ostseeraum
Gruppe Ostseeraum
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Interregionale Gruppe Ostseeraum
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum
Strategie für den Ostseeraum
Task Force Organisierte Kriminalität im Ostseeraum
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung
Visby-Gruppe

Traduction de «des ostseeraums nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Strategie für den Ostseeraum | Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum | Strategie für den Ostseeraum

EU-strategie voor het Oostzeegebied | Oostzeestrategie


Gruppe Ostseeraum | Interregionale Gruppe Ostseeraum

interregionale groep Oostzeeregio's


Task Force Organisierte Kriminalität im Ostseeraum | Visby-Gruppe

Task Force inzake georganiseerde misdaad in het Baltisch gebied | Visby-Groep | BSTF [Abbr.]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für eine erfolgreiche weitere Integration nach 2020 muss die EU Energieinseln in der EU bis 2015 vollständig beseitigen; außerdem müssen die Netze ausgebaut werden und im Laufe der Zeit Synchronverbindungen zwischen dem europäischen Festland und dem Ostseeraum hergestellt werden.

Voor het welslagen van de verdere integratie na 2020 moet de EU in 2015 volledig komaf hebben gemaakt met de energie-eilanden op haar grondgebied. Bovendien moeten de netwerken worden uitgebreid en moeten er na verloop van tijd onderling afgestemde verbindingen komen tussen het vasteland van Europa en het Oostzeegebied.


die nachhaltige Befischung der Lachsbestände im Ostseeraum nach dem Grundsatz des höchstmöglichen Dauerertrags;

het Baltische zalmbestand duurzaam te exploiteren volgens het beginsel van de maximale duurzame opbrengst;


Durch diese konkreten Schritte leistet die Strategie einen signifikanten Beitrag zu wichtigen EU-Politikbereichen wie der Strategie Europa 2020 und der integrierten Meerespolitik und stärkt darüber hinaus die europäische Integration des Ostseeraums nach der Erweiterung.

Met deze concrete stappen draagt de strategie in aanzienlijke mate bij tot belangrijk EU-beleid als Europa 2020 en het geïntegreerd maritiem beleid en tot de versterking van de EU-integratie in de regio na de uitbreiding.


9. weist mit Blick auf Vorhaben, die unter Umständen einschneidende Folgen für die ökologische Qualität des Ostseeraums nach sich ziehen, auf die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit der Ostsee-Anrainerstaaten gemäß der Espoo-Konvention, dem Helsinki-Übereinkommen und den Richtlinien der Helsinki-Kommission (HELCOM) hin;

9. benadrukt dat de landen van het Oostzeegebied nauw moeten samenwerken, overeenkomstig het Verdrag van Espoo, het Verdrag van Helsinki en de richtsnoeren van de Helsinkicommissie (Helcom), bij projecten die radicale gevolgen kunnen hebben voor de milieukwaliteit van het gebied;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht zur Lage des Ostseeraums 2011[6], in dem alljährlich die Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenarbeit im Ostseeraum beleuchtet werden, hält fest, dass sich nach einem Jahr des Wachstums in den meisten Teilen die Aussichten für die Region verschlechtern.

In het verslag over de stand van de regio 2011, een jaarlijkse evaluatie van het concurrentievermogen en de samenwerking in de Oostzeeregio[6], staat dat, na een jaar van groei in de meeste delen, de vooruitzichten voor de regio verslechteren.


Sie ist Ausdruck des Engagements der Partner auf nationaler, regionaler und zivilgesellschaftlicher Ebene, das insbesondere auf der Arbeit des Europäischen Parlaments und der breiten lokalen Beteiligung an der offenen Konsultationsphase basiert [3]. Zwar zeigt sich bei der Durchführung, dass in bestimmten Punkten Verbesserungen notwendig sind, wie bei der Abstimmung der Finanzierung und der Organisationsstruktur; allerdings wirkt sich nach Einschätzung der Kommission die Strategie bereits jetzt positiv auf die Zusammen ...[+++]

Zij toont de inzet van de partners op nationaal en regionaal niveau en uit het maatschappelijke middenveld, die vooral is gebaseerd op het werk van het Europees Parlement en de brede lokale inbreng bij de openbare raadpleging. [3] Hoewel bij de uitvoering kwesties naar voren komen die verdere aandacht behoeven, zoals een betere afstemming van de financiering en een sterkere organisatiestructuur, is de Commissie van oordeel dat de strategie nu al positief bijdraagt tot een nauwere samenwerking in de regio.


Darüber hinaus forderte der Rat die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Initiative nach Artikel 169 des EG-Vertrags für den Ostseeraum zu unterbreiten.

Bovendien heeft de Raad de Commissie verzocht een voorstel in te dienen voor een initiatief voor het Oostzeegebied krachtens artikel 169 van het EG-Verdrag.


28. stellt fest, dass die Ökosysteme der Ostsee wegen der niedrigen Wassertemperatur und des geringen Wasseraustauschs gegen Verschmutzung sehr empfindlich sind und dass die Meeresumwelt des Ostseeraums nach Ansicht vieler bereits nahezu irreparable Schäden erlitten hat; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, u.a. im Hinblick auf die Gemeinsame Agrarpolitik besondere Maßnahmen zu ergreifen, um den Umweltzustand der Ostsee zu verbessern; ist ferner der Auffassung, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland verbessert werden muss, und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Umweltpar ...[+++]

28. merkt op dat de ecosystemen van de Oostzee als gevolg van de lage watertemperatuur en de geringe waterwisseling zeer gevoelig zijn voor vervuiling en dat de mariene ecologie van de Baltische regio naar verwachting bijna onherstelbare schade heeft opgelopen. Dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan om speciale maatregelen te nemen, onder andere ten aanzien van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), teneinde de milieutoestand in de Oostzee te verbeteren. Bovendien moet de samenwerking tussen de EU en Rusland worden verbeterd. Binnen deze context i ...[+++]


3. betont, dass die Bedeutung der internen Aspekte der Nördlichen Dimension aufgrund der neuen Situation im Ostseeraum nach der EU-Erweiterung erhöht und der Politik angesichts der neuen, erweiterten nordöstlichen Dimension ein, auf alle EU-Mitgliedstaaten in der Region ausgedehnter, Inhalt gegeben werden muss;

3. benadrukt dat de interne aspecten van de noordelijke dimensie als gevolg van de nieuwe situatie rond de Oostzee na de uitbreiding van de EU grotere betekenis dienen te krijgen en dat het beleid gezien de nieuwe, uitgebreide noordoostelijke dimensie nader moet worden ingevuld en worden uitgebreid tot alle EU-lidstaten in de regio;


71. verweist auf die neue Bedeutung der Grenze zwischen der Union und Russland im Ostseeraum nach der Erweiterung um die baltischen Staaten und Polen; spricht sich dafür aus, dass die Politik der Nördlichen Dimension mit der Nachbarschaftsinitiative der Union verbunden wird, was für die Projektierung von Sicherheit und Stabilität entlang der europäischen Außengrenzen ein wichtiges Element darstellt;

71. wijst op de nieuwe betekenis van de grens tussen de EU en Rusland in het Oostzeegebied na de uitbreiding met de Oostzeelanden en Polen; pleit ervoor dat de politiek van de noordelijke dimensie wordt gekoppeld aan het buurlandeninitiatief van de EU, hetgeen voor de veiligheid en de stabiliteit langs de Europese buitengrenzen een belangrijk element is;


w