Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkreten fortschritte erzielt " (Duits → Nederlands) :

Obwohl in der Deponie von Žilina keine Abfälle mehr abgelagert werden, konnten im Hinblick auf die Stilllegung nach den Vorgaben der Deponie-Richtlinie keine konkreten Fortschritte erzielt werden.

Hoewel op de stortplaats in Žilina geen afval meer wordt gedeponeerd, is er geen concrete vooruitgang geboekt bij de procedure om de stortplaats te sluiten in overeenstemming met de stortplaatsrichtlijn.


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Bin ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 2020-doelstellingen; ZIET UIT NAAR de concrete ...[+++]


Im konkreten Fall Griechenlands sind wesentliche Fortschritte erzielt worden.

Wat de specifieke situatie van Griekenland aangaat, is aanmerkelijke vooruitgang geboekt.


In einer heute angenommenen Mitteilung zieht die Europäische Kommission eine Bilanz der konkreten Fortschritte, die die Partnerländer in einer Vielzahl von Bereichen erzielt haben, von der politischen Zusammenarbeit über Handel, Migration und Visaerleichterungen, Energie, Verkehr, Forschung und Innovation bis hin zur Mobilität von Studenten und Jugendlichen.

Vandaag hechtte de Europese Commissie haar goedkeuring aan een beleidsdocument dat de inventaris opmaakt van de concrete vooruitgang die door de partnerlanden op een groot aantal gebieden is geboekt. Dit gaat van politieke samenwerking tot handel, migratie en visumversoepeling, van energie, transport, onderzoek en innovatie tot de mobiliteit van studenten en jongeren .


1. bedauert es, dass auf dem Gipfel keine konkreten Fortschritte erzielt wurden, stellt jedoch fest, dass der Wunsch besteht, den Dialog über eine Reihe von Themen wie beispielsweise Minderheiten, Menschenrechte und Grundrechte zu vertiefen, und hofft, dass dieser Dialog zu konkreten Ergebnissen führen wird;

1. betreurt het gebrek aan concrete vooruitgang op de top; neemt echter kennis van de wil tot verdieping van de dialoog over een scala aan kwesties, waaronder minderheden, mensenrechten en fundamentele rechten; hoopt dat deze dialoog tot concrete resultaten zal leiden;


Nach Ablauf dieses Zeitraums wird der Rat erneut prüfen, ob die belarussischen Behörden Fortschritte in Bezug auf die Reform des Wahlgesetzes erzielt haben, wodurch dieses mit den Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und anderen internationalen Standards für demokratische Wahlen und sonstigen konkreten Maßnahmen zur Achtung der demokratischen Werte, der Rechtsstaatlichkeit sowie der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich ...[+++]

Na afloop van deze periode zal de Raad opnieuw beoordelen of de autoriteiten van Belarus vorderingen hebben gemaakt bij de hervorming van de kieswet teneinde deze in overeenstemming te brengen met de OVSE-richtsnoeren en andere internationale normen voor democratische verkiezingen, en bij het nemen van andere concrete maatregelen met het oog op de eerbiediging van de democratische waarden, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media, de vrijheid van vergadering en politieke vereniging.


11. bedauert, dass im Bereich der Umweltindikatoren für eine solide Bewertung der nachhaltigen Entwicklung, einschließlich der Festlegung quantifizierter sektoraler Umweltziele im Rahmen des Cardiff-Prozesses und der Verabschiedung eines Mechanismus zur Bewertung der Umsetzung der Ergebnisse des Johannesburg-Gipfels, keine konkreten Fortschritte erzielt wurden;

11. betreurt het ontbreken van concrete vooruitgang op het vlak van milieu-indicatoren voor een gedegen beoordeling van duurzame ontwikkeling, inclusief de goedkeuring van gekwantificeerde sectorale milieudoelstellingen binnen het proces van Cardiff en de goedkeuring van een mechanisme voor het evalueren van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Top van Johannesburg;


6. bedauert, dass im Bereich der Umweltindikatoren für eine solide Bewertung der nachhaltigen Entwicklung, einschließlich der Festlegung quantifizierter sektoraler Umweltziele im Rahmen des Cardiff-Prozesses und der Verabschiedung eines Mechanismus zur Bewertung der Umsetzung der Ergebnisse des Johannesburg-Gipfels, keine konkreten Fortschritte erzielt wurden;

6. betreurt het ontbreken van concrete vooruitgang op het vlak van milieu-indicatoren voor een gedegen beoordeling van duurzame ontwikkeling, inclusief de goedkeuring van gekwantificeerde sectorale milieudoelstellingen binnen het proces van Cardiff en de goedkeuring van een mechanisme voor het evalueren van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Top van Johannesburg;


Bedeutende Fortschritte wurden insbesondere bei den rechtlichen und konkreten Aspekten des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung erzielt, der der Eckstein der justiziellen Zusammenarbeit ist.

Met name in verband met de wetgevende en operationele aspecten van het beginsel van wederzijdse erkenning, de hoeksteen van justitiële samenwerking, is aanzienlijke vooruitgang geboekt.


Die Vereinten Nationen und die Europäische Union erkennen die großen Fortschritte an, die sie im vergangenen Jahr bei ihrer konkreten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Krisenbewältigung erzielt haben, insbesondere die Ablösung der Internationalen Polizeieinsatztruppe der Vereinten Nationen durch die Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina; die rasche Einleitung der militärischen Operation der Europäischen ...[+++]

2. De Verenigde Naties en de Europese Unie erkennen dat het afgelopen jaar aanzienlijke vooruitgang geboekt is bij de concrete samenwerking op het gebied van crisisbeheersing, waarbij de gedachten met name dienen uit te gaan naar de overdracht van de verantwoordelijkheden van de internationale politiemacht van de Verenigde Naties aan de politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina, de snelle ontplooiing - op verzoek van de Veiligheidsraad - van de militaire operatie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (Artemis) en het actief zoeken door de Europese Unie naar mogelijkheden om bijstand te bieden bij de o ...[+++]


w