Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Variante der konkreten Syntax

Vertaling van "sieht konkreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Die Kommission sieht in dem im Aktionsplan erwähnten Mechanismus ein Instrument zur Überwachung der Umsetzung und zur Bewertung der konkreten Ergebnisse der Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht.

5. De Commissie vat het in het actieplan vermelde mechanisme op als een middel om toezicht te houden op de uitvoering van het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht en om de concrete resultaten daarvan te evalueren.


Deshalb sieht der heutige Vorschlag für eine Empfehlung des Rates eine individuelle Bestandsaufnahme für alle Arbeitsuchenden, die seit mehr als 12 Monaten ohne Beschäftigung sind, vor; außerdem sollten diese Personen, bevor sie 18 Monate lang arbeitslos sind eine schriftliche Wiedereinstiegsvereinbarung bekommen, die ihnen einen konkreten und auf sie persönlich abgestimmten Plan für die Rückkehr in die Beschäftigung anbietet.

Daarom pleit het vandaag gepresenteerde voorstel voor een aanbeveling van de Raad ervoor alle werkzoekenden die langer dan 12 maanden werkloos zijn, individueel te beoordelen en ze voor ze 18 maanden werkloos zijn een re-integratieovereenkomst aan te bieden met een concreet en individueel plan om weer werk te vinden.


43. begrüßt das von der FRA gemeinsam mit dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte erstellte Handbuch zu den europarechtlichen Grundlagen im Bereich Asyl, Grenzen und Migration, und sieht darin einen konkreten Leitfaden, der Angehörigen der Rechtsberufe in Europa dabei helfen wird, die Grund- und Menschenrechte zu schützen;

43. is ingenomen met het door het FRA samen met het Europees Hof voor de Rechten van de Mens opgestelde handboek over Europees recht inzake asiel, grenzen en immigratie en beschouwt dit als een concrete bijdrage om beoefenaars van juridische beroepen in Europa bij te staan bij het handhaven van de grondrechten en de mensenrechten;


Der Rat unterstützt die laufenden Bemühun­gen der Hohen Vertreterin, dauerhafte Lösungen zu finden, um Straflosigkeit bei Straftaten der Piraterie zu verhindern, und er sieht konkreten Fortschritten in dieser Frage erwartungsvoll ent­gegen.

De Raad moedigt de voortdurende inspanningen van de HV om duurzame oplossingen te vinden ter voorkoming van straffeloosheid van piraterij aan, en ziet uit naar concrete vorderingen op dit gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Rat sieht konkreten Maßnahmen der Übergangsregierung in den obengenannten Bereichen erwartungsvoll entgegen und ist bereit, die Verwirklichung dieser Ziele mit Unterstützungsmaßnahmen, auch im Rahmen der EU-Strategie für Zentralasien, zu fördern.

4. De Raad ziet uit naar concrete maatregelen van de voorlopige regering op de boven­genoemde gebieden en is bereid ondersteunende maatregelen te nemen met het oog op de verwezenlijking van deze doelstellingen, ook in het kader van de EU-strategie voor Centraal-Azië.


66. begrüßt die Bemühungen Kasachstans um engere und verstärkte Beziehungen zur EU und die vor kurzem eingeleiteten Verhandlungen über ein neues verstärktes PKA EU-Kasachstan und betont, dass die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit der politischen Zusammenarbeit Hand in Hand gehen und auf dem politischen Willen beruhen muss, gemeinsame Werte umzusetzen und aufrechtzuerhalten; sieht in diesem Zusammenhang konkreten Fortschritten in den Bereichen Medien-, Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit und Verbesserungen bei der Durchführung des Wahlprozesses bei den bevorste ...[+++]

66. waardeert het Kazachstaanse streven naar nauwere en betere betrekkingen met de EU en de onlangs geopende onderhandelingen over een nieuwe en verbeterde PSO tussen de EU en Kazachstan en benadrukt dat economische samenwerking hand in hand moet gaan met politieke samenwerking en gebaseerd moet zijn op de politieke wil gemeenschappelijke waarden ten uitvoer te leggen en te handhaven; ziet in dit verband uit naar tastbare vorderingen op het gebied van de persvrijheid, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering en vereniging, en naar verbeteringen in de organisatie van het verkiezingsproces bij de aanstaande parlementsv ...[+++]


3. sieht in der Durchsetzung europäischer Zielsetzungen durch einen dezentralisierten Ansatz und durch das Prinzip der Multi-Level-Governance und der geteilten Mittelverwaltung einen großen Vorteil der Kohäsionspolitik und damit einen Mehrwert an sich; betrachtet das Prinzip der Multi-Level-Governance mit klar definierten Sturkuren und Verantwortungsbereichen als eine Verkörperung des Grundsatzes der Subsidiarität und eine Anerkennung der Bedeutung regionaler Behörden für die Umsetzung der Kohäsionspolitik; fordert eine weitere Stärkung des Partnerschaftsprinzips und des Verantwortungsgefühls der beteiligten Akteure durch die Festlegung von ...[+++]

3. beschouwt de verwezenlijking van Europese doelstellingen middels een gedecentraliseerd beleid en onder toepassing van het beginsel van meerlagig bestuur en gedeelde verantwoordelijkheid als een van de grote voordelen van het cohesiebeleid en dus ook als een meerwaarde op zich; beschouwt meerlagig bestuur met duidelijk gedefinieerde structuren en verantwoordelijkheden als een belichaming van het subsidiariteitsbeginsel en als een rechtmatige erkenning van het belang van regionale autoriteiten bij de uitvoering van het cohesiebeleid; dringt aan op nadrukkelijker erkenning van het partnerschapsbeginsel en de eigen verantwoordelijkheid van de betrokken acto ...[+++]


Die Mitteilung „Mehr, besser und schneller helfen” enthält einen konkreten Aktionsplan und sieht für jede Maßnahme eine operationelle Arbeitsagenda für 2006-2007 vor.

In de mededeling “Delivering more, faster and better” wordt een concreet actieplan gepresenteerd, met voor iedere maatregel een operationeel werkprogramma voor 2006-2007.


10. stimmt der Beschreibung der geplanten Maßnahmen und der Einführung marktkonformerer Instrumente zur Integration von Umweltfragen in die Wirtschaftspolitik weitgehend zu und sieht konkreten Vorschlägen insbesondere der Kommission zur Durchführung dieser geplanten Maßnahmen entgegen;

10. stemt in grote lijnen in met de beschrijving van voorgenomen maatregelen en de introductie van meer marktconforme instrumenten voor integratie van milieu-aangelegenheden in economisch beleid en ziet uit naar concrete voorstellen, met name van de Europese Commissie, tot implementatie van deze voorgenomen maatregelen;


Das Abkommen sieht einen gegenseitigen Informationsaustausch über die konkreten wettbewerbsrechtlichen Maßnahmen beider Behörden vor, soweit sie die Interessen der jeweils anderen Seite berühren.

De overeenkomst voorziet in de uitwisseling van informatie over maatregelen in het kader van de handhaving van de mededingingswetgeving die hun weerslag kunnen hebben op de grote belangen van de andere partij.




Anderen hebben gezocht naar : variante der konkreten syntax     sieht konkreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht konkreten' ->

Date index: 2024-07-21
w