Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkreten ergebnissen orientiert sein " (Duits → Nederlands) :

Die Tätigkeit der EIB muss konzentrierter, gezielter und stärker an konkreten Ergebnissen orientiert sein.

De activiteiten van de Europese Investeringsbank moeten gerichter, selectiever en resultaatgerichter zijn.


1. bedauert, dass das Potenzial der EU-Fonds für die Schaffung von Arbeitsplätzen noch immer nicht ausreichend ist, und stellt fest, dass es durch eine wirksamere und eher an Ergebnissen orientierte Umsetzung weiter gestärkt werden sollte; äußert in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die Verzögerungen bei der Verabschiedung und der Einleitung der Umsetzung der operationellen Programme im Programmplanungszeitraum 2014-2020 und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diesen Prozess zu beschleunigen; fordert die Kommi ...[+++]

1. acht het betreurenswaardig dat het werkgelegenheidscheppend potentieel van de Unie-fondsen nog steeds onvoldoende is, en merkt op dat het verder moet worden versterkt aan de hand van een meer efficiënte en resultaatgerichte beleidsvorming en -tenuitvoerlegging; uit in dit verband zijn bezorgdheid over de vertraging bij de goedkeuring en implementatie van operationele programma's voor de programmeringsperiode 2014-2020, en roept de Commissie en de lidstaten op het proces te versnellen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de toegang tot financiering voor alle begunstigden, te vergemakkelijken, en met name voor mkb-bedrij ...[+++]


Seine Hartnäckigkeit und sein prinzipientreues Verhalten führten zu konkreten Ergebnissen, da er seine Aufgabe ehrenhaft und konsequent erfüllt.

Zijn volharding en principiële opstelling hebben concrete resultaten opgeleverd, omdat hij zijn taak op integere en consequente wijze verricht.


Die Fortschritte werden nun an den konkreten Ergebnissen bei der Ermittlung, Verfolgung und der Aburteilung von Fällen von Korruption of hoher Ebene und organisierter Kriminalität zu messen sein.

De vooruitgang op dit gebied zal worden beoordeeld aan de hand van de concrete resultaten die het onderzoeken, vervolgen en veroordelen van corruptie op hoog niveau en georganiseerde misdaad oplevert.


Es ist lediglich eine Frage des Zeitplans, dass das Jahr 2008 vor dem Ende des Jahrzehnts liegt, in dem der 28. Mitgliedstaat – höchstwahrscheinlich Kroatien – zum Beitritt zu unserer Union bereit sein könnte, sofern es ihm gelingt, sein Justizwesen und seine Wirtschaft zu reformieren und alle anderen Bedingungen entschlossen zu erfüllen und mit konkreten Ergebnissen aufzuwarten.

Het is simpelweg een kwestie van timing: het jaar 2008 komt nog voor het eind van het decennium en dan zal het achtentwintigste lid - waarschijnlijk Kroatië - gereed kan zijn om tot onze Unie toe te treden, mits het in staat is zijn gerechtelijk en economische systeem te hervormen en aan alle andere voorwaarden te voldoen, en mits het dat met volle overtuiging doet en concrete resultaten laat zien.


Die vom EFR ausgehende Dynamik eröffnet die Chance, die Mobilität auch auf Dauer zu fördern. Die im Juni 2001 verabschiedete Mitteilung „Eine Mobilitätsstrategie für den Europäischen Forschungsraum“ enthält eine Reihe konkreter Maßnahmen, um Mobilitätshindernisse zu beseitigen. Zu den jüngst erzielten, konkreten Ergebnissen gehören das am 10. Juli 2003 gestartete Mobilitätsportal für europäische Forscher ( [http ...]

de oprichting in de nabije toekomst van het Europese netwerk van mobiliteitscentra (ERA-MORE) die onderzoekers en hun gezin van dichtbij assistentie willen verlenen, en een wetgevingsinitiatief dat eveneens eind 2003 wordt verwacht en tot doel heeft de toegankelijkheid van de EU voor buitenlandse onderzoekers te verbeteren.


F. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Aktionsplan, den sie im Jahre 2000 als Reaktion auf die Besorgnisse des Parlaments im Zusammenhang mit der Entlastung für den Haushalt 1998 vorgelegt hat, die Zusage gegeben hat, besonderes Augenmerk auf die tatsächlichen Auszahlungsniveaus zu richten, und erklärte, dass sich die Berichterstattung über die Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union hin zu den Standards des OECD-Entwicklungshilfeausschusses bewegen und künftig zunehmend an Ergebnissen statt an den eingesetzten Mitteln orientiert sein ...[+++],

F. overwegende dat de Commissie zich er in het actieplan dat zij in 2000 presenteerde als antwoord op de bezorgdheid van het Parlement met betrekking tot de kwijting voor de begroting 1998, toe verbond een bewuste inspanning te leveren voor een verbetering qua daadwerkelijke betalingen en stelde dat de rapportering over de ontwikkelingssamenwerking van de EG moest evolueren in de richting van een inachtneming van de DAC-normen en dat geleidelijk moest worden overgeschakeld van een input- naar een resultaatsgerichte benadering,


Die Dialoge müssen zielgerichtet sein und zu konkreten Ergebnissen führen, wozu die Erarbeitung von Zielmarken und Mechanismen für das weitere Verfahren gehören.

De dialogen moeten doelgericht zijn en praktische resultaten opleveren; ook moeten er benchmarks en follow up-mechanismen worden vastgesteld.


w