Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete vorschläge kommen » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt im Hinblick auf die internationale Umweltordnungspolitik die Zusammenarbeit der USA und der EU, um nach dem Protokoll von Montreal zu Fortschritten in Bezug auf die Auswirkungen der FKW auf das Klima zu kommen; fordert im Zusammenhang mit dem Rio+20‑Gipfel beide Parteien auf, konkrete Vorschläge für innovative Finanzquellen vorzulegen, um Maßnahmen in Entwicklungsländern zu unterstützen, um die Ziele der Übereinkommen von Rio, insbesondere im Hinblick auf das Klima, den Schutz der biologische Vielfalt, die Anpassung an den ...[+++]

1. verwelkomt, op het punt van internationale ecologische sturing, de samenwerking tussen de VS en de EU die gericht is op voortgang met de bestrijding, in het kader van het Montrealprotocol, van de klimaatschade door CFK’s; vraagt beide partijen in het kader van de Rio+20-top met concrete voorstellen te komen voor innovatieve financieringsbronnen ter ondersteuning van actie in ontwikkelingslanden met het oog op de doelstellingen van de Rio-verdragen, met name op het punt van bescherming van het klimaat en de biodiversiteit, de aanpassing aan onvermijdelijke klimaatverandering en de overschakeling naar groene economieën;


Hier erwarte ich, dass konkrete Vorschläge kommen, damit in Zukunft enger zusammengearbeitet wird und damit derartige Projekte, derartige Defizite auch gemeinsam europäisch gelöst werden.

Ik verwacht dat er wat dat betreft concrete voorstellen zullen worden gedaan zodat er in de toekomst sprake zal zijn van een nauwere samenwerking en zulke projecten en tekortkomingen op een Europese manier zullen worden aangepakt.


Hier erwarte ich, dass konkrete Vorschläge kommen, damit in Zukunft enger zusammengearbeitet wird und damit derartige Projekte, derartige Defizite auch gemeinsam europäisch gelöst werden.

Ik verwacht dat er wat dat betreft concrete voorstellen zullen worden gedaan zodat er in de toekomst sprake zal zijn van een nauwere samenwerking en zulke projecten en tekortkomingen op een Europese manier zullen worden aangepakt.


Es wird die öffentliche Hand teuer zu stehen kommen, wenn wir nichts dagegen tun, und wir brauchen von der Kommission jetzt einige konkrete Vorschläge – und zwar nicht für Bereiche, die in nationaler Verantwortung liegen, sondern für die Bereiche, für die die EU zuständig ist.

We zullen er veel belastinggeld voor moeten uittrekken als we het niet aanpakken, en de Commissie moet nu met een aantal concrete voorstellen komen. We hebben een duidelijk beleid nodig – niet ten aanzien van vraagstukken in verband met nationale verantwoordelijkheid, maar op gebieden waarvoor de EU verantwoordelijk is, en wel een beleid dat de nationale regeringen helpt bij de bestrijding van obesitas.


Die Mitteilung enthält des Weiteren konkrete Vorschläge, wie für die EU-Industrie in Europa attraktive Rahmenbedingungen geschaffen werden können, die ihrer Leistung und ihrer Entwicklung zugute kommen.

Een genuanceerde analyse is dan ook noodzakelijk. Vervolgens worden in deze mededeling concrete oplossingen voorgesteld om Europa voor de communautaire industrie aantrekkelijk te maken en gunstige voorwaarden voor haar activiteiten en ontwikkeling te scheppen.


Die Mitteilung enthält des Weiteren konkrete Vorschläge, wie für die EU-Industrie in Europa attraktive Rahmenbedingungen geschaffen werden können, die ihrer Leistung und ihrer Entwicklung zugute kommen.

Een genuanceerde analyse is dan ook noodzakelijk. Vervolgens worden in deze mededeling concrete oplossingen voorgesteld om Europa voor de communautaire industrie aantrekkelijk te maken en gunstige voorwaarden voor haar activiteiten en ontwikkeling te scheppen.


Haben Sie konkrete Vorschläge in Bezug auf öffentlich-private Partnerschaften und ihre Nutzung außerhalb des Stabilitäts- und Wachstumspakts, damit sie transeuropäischen Netzen zugute kommen?

Heeft u specifieke voorstellen met betrekking tot publiek-private partnerschappen en hoe hiervan gebruik kan worden gemaakt ten behoeve van de trans-Europese netwerken buiten het Stabiliteits- en Groeipact om?


Aus diesen Gründen beabsichtigt die Kommission, eine hochrangige Expertengruppe für den Zeitraum 2004-2006 einzusetzen, um eine Debatte zu anzuregen und die Beteiligten zu Wort kommen zu lassen, bevor Ideen und Vorschläge in konkrete Maßnahmen umgesetzt werden.

Daarom wil de Commissie voor de periode 2004-2006 een groep op hoog niveau opzetten om een discussie aan te zwengelen en met de betrokken partijen te overleggen, voordat de ideeën en suggesties in concrete actie worden omgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkrete vorschläge kommen' ->

Date index: 2025-01-06
w