Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete verbesserungen in ihrem alltag bewirkt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Kommunikationskampagne zum Europäischen Jahr werden die vorhandenen Instrumente und Materialien (Websites, Webportale, Videos, Broschüren, Events usw.) optimal eingesetzt werden. Mit ihnen soll auf die vorhandenen mehrsprachigen Informations- und Partizipationsinstrumente (u.a. Europe Direct, Ihr Europa, SOLVIT, Interaktive Politikgestaltung, die europäische Bürgerinitiative, Petitionen), mit denen auf die Belange der Bürger eingegangen und konkrete Verbesserungen in ihrem Alltag bewirkt werden können, aufmerksam gemacht und deren Verwendung gefördert werden.

Tijdens het Europees Jaar zal worden gecommuniceerd via de bestaande instrumenten en materialen (websites, portalen, video's, brochures, evenementen, enz.) om de bestaande meertalige informatie en inspraakinstrumenten onder de aandacht te brengen, zodat er meer gebruik van wordt gemaakt (onder meer Europe Direct, het webportaal Uw Europa, Solvit, interactieve beleidsvorming, het Europees burgerinitiatief, petities).


Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker betonte: „Die Bürgerinnen und Bürger der EU erwarten von der EU vor allem konkrete Verbesserungen in ihrem Alltag, ohne dass sich die EU in zu viele Einzelheiten einmischt. Die Unternehmen in der EU brauchen Raum für Innovationen und Wachstum und wollen möglichst wenig Bürokratie.

Voorzitter Jean-Claude Juncker: "De EU moet zich ten behoeve van de burgers concentreren op wat er echt toe doet.


Das „kleine Reformgesetz“ ist 2010 in Kraft getreten und hat konkrete Verbesserungen bei der Kohärenz und Effizienz von Gerichtsverfahren bewirkt.

De in 2010 in werking getreden "kleine hervormingswet" omvatte concrete verbeteringen met betrekking tot de consistentie en efficiëntie van de rechtsgang.


In dem Bericht der Europäischen Union (EU) über die Unionsbürgerschaft werden konkrete Maßnahmen zum Abbau noch bestehender Hindernisse vorgeschlagen, um zu gewährleisten, dass die Bürger ihre mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte in vollem Umfang in ihrem Alltag genießen können.

Het verslag over het burgerschap van de Europese Unie (EU) bevat voorstellen voor concrete maatregelen voor het wegnemen van de resterende belemmeringen van burgers om hun EU-rechten in hun dagelijks leven ten volle uit te oefenen.


In dem Bericht der Europäischen Union (EU) über die Unionsbürgerschaft werden konkrete Maßnahmen zum Abbau noch bestehender Hindernisse vorgeschlagen, um zu gewährleisten, dass die Bürger ihre mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte in vollem Umfang in ihrem Alltag genießen können.

Het verslag over het burgerschap van de Europese Unie (EU) bevat voorstellen voor concrete maatregelen voor het wegnemen van de resterende belemmeringen van burgers om hun EU-rechten in hun dagelijks leven ten volle uit te oefenen.


Ferner soll mit den Bürgern EU-weit diskutiert werden, wie die Europäische Union in der Zukunft aussehen sollte und welche Reformen ihrer Ansicht nach erforderlich sind, um Verbesserungen in ihrem Alltag zu bewirken.

Tijdens het Europees Jaar wordt ook een debat gevoerd met burgers uit de hele EU over hoe de Europese Unie er in de toekomst moet uitzien en welke hervormingen hun dagelijks leven kunnen vergemakkelijken.


Das „kleine Reformgesetz“ ist 2010 in Kraft getreten und hat konkrete Verbesserungen bei der Kohärenz und Effizienz von Gerichtsverfahren bewirkt.

De in 2010 in werking getreden "kleine hervormingswet" omvatte concrete verbeteringen met betrekking tot de consistentie en efficiëntie van de rechtsgang.


Die Vorschläge sind die ersten Folgemaßnahmen des Berichts der Kommission über die Unionsbürgerschaft vom Oktober 2010 (IP/10/1390 und MEMO/10/525), in dem 25 konkrete Hindernisse aufgezählt wurden, auf die Europäer nach wie vor in ihrem Alltag stoßen.

De voorstellen zijn het eerste resultaat van het Verslag over het EU-burgerschap 2010 van de Commissie (IP/10/1390 en MEMO/10/525).


In dem Bericht der Europäischen Union (EU) über die Unionsbürgerschaft werden konkrete Maßnahmen zum Abbau noch bestehender Hindernisse vorgeschlagen, um zu gewährleisten, dass die Bürger ihre mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte in vollem Umfang in ihrem Alltag genießen können.

Het verslag over het burgerschap van de Europese Unie (EU) bevat voorstellen voor concrete maatregelen voor het wegnemen van de resterende belemmeringen van burgers om hun EU-rechten in hun dagelijks leven ten volle uit te oefenen.


2. Vereinfachungen: Die Rolle des Konzertierungsausschusses Kommission- Unternehmen Ende 1992 richtete Christiane Scrivener den Konzertierungsausschuß Kommission-Unternehmen ein. Unter ihrem Vorsitz befaßt sich dieser Ausschuß mit den Problemen, die sich bei der neuen MwSt.- und Verbrauchsteuerregelung im Binnenmarkt ohne Steuergrenzen konkret ergeben sowie mit möglichen Verbesserungen und Vereinfachungen.

2. Vereenvoudigingen: de taak van het hoorcomité van ondernemingen Christiane Scrivener heeft eind 1992 het hoorcomité van ondernemingen opgericht dat door haar wordt voorgezeten en dat de concrete moeilijkheden onderzoekt die zich voordoen bij de werking van de nieuwe BTW- en accijnsregeling na de opheffing van de belastinggrenzen, alsmede de mogelijke verbeteringen en vereenvoudigingen.


w