Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konkrete maßnahmen eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Um in Zukunft zu vermeiden, dass unterschiedliche Zielstellungen zwischen Politikbereichen weiterhin zu Inkonsistenz in der Politik führen, wurde auf Ersuchen des Europäischen Rates [45] im Jahre 2002 in der Kommission ein einheitliches System zur Ex-ante-Folgenabschätzung aller Vorschläge für konkrete politische Maßnahmen eingeführt [46].

Om te voorkomen dat de doelstellingen van de verschillende beleidsterreinen zodanig uiteenlopen dat het beleid onsamenhangend wordt, heeft de Commissie [46] op verzoek van de Europese Raad [47] in 2002 een uniform systeem voor ex-ante-beoordeling van de gevolgen van alle belangrijke beleidsvoorstellen geïntroduceerd.


Außerdem wurden 2009 zusätzliche konkrete Instrumente eingeführt, um die Leistung zu steigern und die Weichen für die Reform des europäischen ATM-Systems zu stellen[5]: ein überarbeitetes Konzept mit Anreizen für die Erbringung integrierter Dienste, ein Verfahren zur Festlegung der Zielvorgaben für Leistungsziele und die Einrichtung des Netzmanagers zur Koordinierung der Maßnahmen auf der Ebene des europäischen Netzes.

In 2009 werden concrete instrumenten toegevoegd om de prestaties te verbeteren en richting te geven aan de hervorming van het Europese systeem voor luchtverkeersbeheer[5]: een herziene benadering om geïntegreerde dienstverlening te stimuleren, een proces waarbij prestatiedoelstellingen worden vastgesteld en de oprichting van een netwerkbeheerder om de acties op het niveau van het Europese netwerk te coördineren.


Die Kommission hat im Rahmen der EU-Strategie 2012-2016 konkrete Maßnahmen eingeführt (IP/12/619 und MEMO/12/455).

De Commissie heeft volgens de EU-strategie voor 2012–2016 concrete maatregelen uitgewerkt (IP/12/619 en MEMO/12/455).


38. nimmt die Stellungnahmen der Agenturen zur Kenntnis, wonach das Vertrauen der Unionsbürger in die europäischen Organe, Agenturen und Einrichtungen von größter Bedeutung ist; stellt fest, dass die Agenturen eine Reihe konkreter Maßnahmen und Instrumente eingeführt haben, um der Gefahr eines tatsächlichen oder vermeintlichen Interessenkonflikts angemessen zu begegnen; stellt fest, dass 88 % der Agenturen bereits entsprechende Maßnahmen zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten eingeführt haben un ...[+++]

38. merkt op dat het vertrouwen van de burgers van de EU in de Europese instellingen, agentschappen en organen volgens de agentschappen van het grootste belang is; stelt vast dat de agentschappen een aantal concrete maatregelen en instrumenten hebben ingevoerd om het risico van reële en vermeende belangenconflicten adequaat aan te pakken; stelt vast dat 88 % van de agentschappen al een specifiek beleid heeft aangenomen voor de preventie van en het omgaan met belangenconflicten, en de resterende 12 % daar momenteel mee bezig is; stelt vast dat in het beleid van 81 % van de agentschappen rekening wordt gehouden met gedetacheerde nationa ...[+++]


37. nimmt die Stellungnahmen der Agenturen zur Kenntnis, wonach das Vertrauen der Unionsbürger in die europäischen Organe, Agenturen und Einrichtungen von größter Bedeutung ist; stellt fest, dass die Agenturen eine Reihe konkreter Maßnahmen und Instrumente eingeführt haben, um der Gefahr eines tatsächlichen oder vermeintlichen Interessenkonflikts angemessen zu begegnen; stellt fest, dass 88 % der Agenturen bereits entsprechende Maßnahmen zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten eingeführt haben un ...[+++]

37. merkt op dat het vertrouwen van de burgers van de EU in de Europese instellingen, agentschappen en organen volgens de agentschappen van het grootste belang is; stelt vast dat de agentschappen een aantal concrete maatregelen en instrumenten hebben ingevoerd om het risico van reële en vermeende belangenconflicten adequaat aan te pakken; stelt vast dat 88 % van de agentschappen al een specifiek beleid heeft aangenomen voor de preventie van en het omgaan met belangenconflicten, en de resterende 12 % daar momenteel mee bezig is; stelt vast dat in het beleid van 81 % van de agentschappen rekening wordt gehouden met gedetacheerde nationa ...[+++]


Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedsta ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum ...[+++]


19. weist die Kommission darauf hin, dass sie in der Vergangenheit wiederholt dazu aufgefordert wurde, zu prüfen, ob ein Rechtsrahmen eingeführt werden könnte, um Eigentumskonzentration und Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung zu vermeiden; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen zur Wahrung der Medienvielfalt vorzuschlagen, unter anderem einen Rechtsrahmen über Vorschriften für das Eigentum an Medien, mit denen Mindeststandards für die Mitgliedstaaten eingeführt werden sollen;

19. herinnert de Commissie eraan dat zij in het verleden meerdere malen is gevraagd naar de mogelijkheid een juridisch kader in te voeren om eigendomsconcentratie en misbruik van dominante posities te voorkomen; dringt er bij de Commissie op aan concrete maatregelen voor te stellen om de pluriformiteit van de media te waarborgen, met inbegrip van een wetgevingskader voor regels inzake media-eigendom waarmee minimumnormen voor de lidstaten worden geïntroduceerd;


Zur Umsetzung der Strategie wurde ein gemeinsamer Aktionsplan für den Zeitraum 2011–2013 verabschiedet, der unter anderem konkrete Maßnahmen zu strategisch wichtigen Bereichen enthält, die fortgesetzt bzw. neu eingeführt werden und an die seit dem letzten Gipfel im Jahr 2007 erzielten Ergebnisse anschließen sollen.

Om deze strategie uit te voeren werd een gezamenlijk actieplan voor 2011-2013 goedgekeurd met concrete acties die inzake de strategische domeinen moeten worden gevoerd of gelanceerd, voortbouwend op de verwezenlijkingen sinds 2007.


Der europäische „Small Business Act“ umfasst 10 Grundsätze, die auf höchster politischer Ebene eingeführt werden sollen, sowie konkrete Maßnahmen, die den Kleinunternehmen das Leben erleichtert sollen.

De Europese Small Business Act geeft tien beginselen die op het hoogste politieke niveau moeten worden aanvaard, en een aantal concrete maatregelen om kleine bedrijven het leven makkelijker te maken.


Aus diesem Grunde ist die Kommission der Auffassung, dass die hohen Grundsätze durch gezielte Maßnahmen konkreter gefasst werden sollten, die nach dem Vier-Stufen-Konzept des Lamfalussy-Verfahrens eingeführt und umgesetzt werden sollen.

Daarom is de Commissie van mening dat de algemene beginselen verder dienen te worden geconcretiseerd door specifieke maatregelen, vast te stellen op basis van de benadering met vier niveaus volgens het Lamfalussy-proces.


w