Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkrete gestalt diese " (Duits → Nederlands) :

Die Debatte über die Rolle der Gemeinschaft sollte sich vielmehr darauf konzentrieren, welche konkrete Gestalt diese Rolle annehmen soll.

Het debat over de rol van de Gemeenschap moet zich eerder toespitsen op de vraag welke vorm deze rol moet aannemen.


Diese Priorität spiegelt sich in allen geschlossenen Abkommen wider und nimmt in dem politischen Dialog auf Länder- und Regionalebene sowie in den geografischen Kooperationsprogrammen konkrete Gestalt an.

Deze prioriteit komt tot uitdrukking in alle gesloten overeenkomsten en krijgt ook vorm in de politieke dialoog op landenniveau en regionaal niveau en in de geografische samenwerkingsprogramma’s.


Wenn der Umbau des Energiesystems konkret Gestalt annimmt, wird diese Aufgabe noch an Bedeutung gewinnen.

Deze taak zal in belang toenemen naarmate de omvorming van het energiesysteem haar beslag zal krijgen.


Diese Überarbeitung verleiht der stärkeren Position, die dem Europäischen Parlament infolge der Verabschiedung des Vertrages von Lissabon zuteilwurde, eine konkrete Gestalt und bekräftigt diese.

In deze herziening wordt de sterkere positie van het Europees Parlement na de ratificatie van het Verdrag van Lissabon bevestigd en geconcretiseerd.


45. unterstützt nachdrücklich die Verordnung betreffend Übersetzungsanforderungen für das künftige EU-Patent, auf deren Grundlage dem EU-Patent endlich konkrete Gestalt verliehen und Europas Rolle als weltweite Triebkraft für Innovation und Wettbewerb gestärkt wird; unterstützt überdies die Überprüfung des Markensystems der Gemeinschaft, um die Qualität und die Zukunftsaussichten dieses Systems zu verbessern;

45. staat volledig achter de vertalingsvoorschriften voor het toekomstige EU-octrooi, waarmee het EU-octrooi eindelijk een realiteit zal worden en Europa weer een drijvende innovatie- en concurrentiemacht in de wereld zal worden; steunt tevens de herziening van het stelsel van het Gemeenschapsmerk om te zorgen voor een hogere kwaliteit en betere vooruitzichten voor dit stelsel;


Diese Werte und Grundsätze bilden das ethische Fundament der Union, das insbesondere in der in Teil II der Verfassung enthaltenen Charta der Grundrechte konkrete Gestalt annimmt.

Deze waarden en beginselen vormen dus de ethische grondslag van de Unie, een grondslag die zich in het bijzonder concretiseert in het Handvest van de grondrechten, dat is opgenomen in deel II van de Grondwet.


Dieses Stützungsmodell basiert im Allgemeinen auf den erzeugten Mengen und ist noch weit davon entfernt, den offiziellen Erklärungen der EU zugunsten der Multifunktionalität der Landwirtschaft, der Nahrungsmittelsicherheit, des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts oder einer nachhaltigen Entwicklung konkrete Gestalt zu geben.

Dit steunmodel is in het algemeen gebaseerd op de geproduceerde hoeveelheden en geeft nog geen enkele inhoud aan de formele verklaringen van de EU ten gunste van multifunctionaliteit in de landbouw, voedselveiligheid, economische en sociale cohesie en duurzame ontwikkeling.


Die Debatte über die Rolle der Gemeinschaft sollte sich vielmehr darauf konzentrieren, welche konkrete Gestalt diese Rolle annehmen soll.

Het debat over de rol van de Gemeenschap moet zich eerder toespitsen op de vraag welke vorm deze rol moet aannemen.


49. erkennt die Bedeutung guter politischer Beziehungen der EU zu denjenigen Staaten an, die Hauptlieferanten bei der Energieversorgung sind; darüber hinaus sollte diese Zusammenarbeit gestärkt werden, um Handelsbedingungen zu schaffen, die für die europäischen Unternehmen und für die Versorgung mit Gas und Erdöl günstig sind; unterstützt die Initiative der Kommission in Bezug auf Russland, aber auch die kaukasischen Republiken, Iran und andere Staaten, die fossile Brennstoffe produzieren, und fordert eine baldige Ratifizierung der Energiecharta; schlägt vor, der EU-Politik der „nördlichen Dimension“ ...[+++]

49. erkent het belang van goede politieke betrekkingen met de voornaamste partnerlanden van de EU voor levering van energie; deze samenwerking moet bovendien worden versterkt om commerciële voorwaarden te kunnen creëren die gunstig zijn voor Europese bedrijven en voor de levering van gas en aardolie; steunt het initiatief van de Commissie niet alleen ten aanzien van Rusland, maar ook ten aanzien van de Kaukasische republieken, Iran en andere landen die fossiele brandstoffen produceren en verzoekt om spoedige ratificatie van het Energiehandvest; stelt voor om het beleid inzake de noordse dimensie te concretiseren door de uitvoering van energieproj ...[+++]


Diese Qualitätspolitik muss in Form eines Qualitätshandbuches und eines von der obersten Führung bestätigten Qualitätsplans konkret Gestalt annehmen (Artikel 5 § 1).

Dat kwaliteitsbeleid dient gestalte te krijgen in de vorm van een kwaliteitshandboek en een kwaliteitsplan bekrachtigd door de hoogste leiding (artikel 5, § 1).


w