Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkrete form annehmen " (Duits → Nederlands) :

Sollten einige der oben genannten strukturellen Bedenken konkrete Form annehmen, bedarf es weit reichender Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der große europäische Fondssektor mit den richtigen Mitteln ausgestattet wird und die europäischen Anleger auch in den nächsten zehn Jahren einen hohen Schutz genießen.

Mochten sommige van de bovenbeschreven potentiële structurele problemen zich ook daadwerkelijk voordoen, dan zullen verregaande maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de grote Europese sector van de beleggingsfondsen over de juiste instrumenten beschikt en dat de Europese beleggers een hoog niveau van bescherming genieten wanneer zij het volgende decennium binnentreden.


Die Kommission begrüßt die ermutigenden Signale, die im Verlauf der Parlamentsaussprachen von den griechischen Behörden ausgingen, und würde es gern sehen, wenn diese durch die Annahme einer neuen Rechtsvorschrift konkrete Form annehmen.

De commissie is erg blij met de bemoedigende signalen die haar gedurende de debatten in het Parlement hebben bereikt van de kant van de Griekse autoriteiten, en zou ook zeer zeker graag zien dat die zouden worden bevestigd door het aannemen van nieuwe wetgeving.


4. fordert die transatlantischen Partner auf, eng zusammenzuarbeiten, um die Liberalisierung des multilateralen Handels voranzubringen und die Regeln, die in den Verhandlungen im Kontext der die Doha-Entwicklungsagenda der WTO konkrete Form annehmen, zu stärken, um Fortschritte in den Schlüsselbereichen zu erzielen;

4. verzoekt de transatlantische partners om nauw samen te werken met het oog op de bevordering van de multilaterale handelsliberalisering en de verscherping van de regels die zijn neergelegd in de Ontwikkelingsagenda van Doha in het kader van de WTO-onderhandelingen, teneinde vorderingen te boeken op de voornaamste beleidsterreinen;


Sollten einige der oben genannten strukturellen Bedenken konkrete Form annehmen, bedarf es weit reichender Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der große europäische Fondssektor mit den richtigen Mitteln ausgestattet wird und die europäischen Anleger auch in den nächsten zehn Jahren einen hohen Schutz genießen.

Mochten sommige van de bovenbeschreven potentiële structurele problemen zich ook daadwerkelijk voordoen, dan zullen verregaande maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de grote Europese sector van de beleggingsfondsen over de juiste instrumenten beschikt en dat de Europese beleggers een hoog niveau van bescherming genieten wanneer zij het volgende decennium binnentreden.


Aus diesen Dokumenten sollte ersichtlich sein, welche konkrete Form die Zusammenarbeit mit den Partnerländern annehmen wird.

In deze documenten komt de werkelijke vorm van de samenwerking met de partnerlanden tot uiting.


Deshalb muss die vorgeschlagene Partnerschaft in den Kooperationsaktionen auf allen möglichen Ebenen konkrete Form annehmen, indem das gesamte Potential genutzt wird.

Het partnerschap moet bijgevolg worden geconcretiseerd in samenwerkingsacties op alle mogelijke niveaus, waarbij alle mogelijkheden moeten worden benut.


Sie stellt eine entscheidende Etappe bei der Festlegung neuer Leitlinien dar, die insbesondere durch die Ausarbeitung eines von der Kommission im Jahre 2001 zu veröffentlichenden „Weissbuchs über die Jugendpolitik" konkrete Form annehmen werden.

Dit betekent een belangrijke stap vooruit in het uitzetten van een nieuwe koers voor het Europese jeugdbeleid. Deze zal met name vorm krijgen in een "Witboek over het jeugdbeleid", dat de Commissie in 2001 zal publiceren.


22. fordert den Rat und die Kommission auf, Mechanismen für einen strukturierten Dialog und eine regelmäßige Bewertung der Einhaltung von Artikel 2 durch alle Vertragsparteien des Abkommens zu schaffen, zu denen auch das Europäische Parlament, die Nationale Volksversammlung Algeriens und die algerische Bürgergesellschaft gehören müssen; konkrete Form wird dieser politische Dialog durch die Bildung einer Arbeitsgruppe annehmen, die sich aus Vertretern der beiden Vertragspartner des Assoziationsabkommens EU-Algerie ...[+++]

22. verzoekt de Raad en de Commissie om mechanismen op te zetten voor een gestructureerde politieke dialoog en een periodieke evaluatie van de implementatie van artikel 2 door alle partijen van de overeenkomst, o.a. het Europees Parlement, de Nationale Volksvergadering van Algerije en de Algerijnse civil society; deze politieke dialoog moet gestalte krijgen in de oprichting van een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van beide partijen van de associatieovereenkomst EU-Algerije en moet tot doel hebben de uitwerking van een actieplan voor het bevorderen en evalueren van de naleving van de mensenrechten en de democratisering ter uit ...[+++]


Diese Qualitätspolitik muss in Form eines Qualitätshandbuches und eines von der obersten Führung bestätigten Qualitätsplans konkret Gestalt annehmen (Artikel 5 § 1).

Dat kwaliteitsbeleid dient gestalte te krijgen in de vorm van een kwaliteitshandboek en een kwaliteitsplan bekrachtigd door de hoogste leiding (artikel 5, § 1).


Der Vorsitz betonte, dass sich diese Zusammenarbeit nicht auf die gesetzgeberische Tätigkeit beschränken darf, sondern unbedingt auch die Form konkreter, praktischer und operativer Maßnahmen annehmen muss.

Het voorzitterschap heeft onderstreept dat deze samenwerking niet beperkt mag blijven tot wetgevende activiteiten, maar dat noodzakelijkerwijs concrete, praktische en operationele maatregelen moeten worden genomen.


w