Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale 3-D-Modelle animieren
Form- und Gussmaterialien mischen
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Hypomanie
In-Form-Fönen
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Leichte Form der Manie
Nicht konkrete Tat
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Vertaling van "form konkreter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie




Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu gehören Vorschläge für a) eine Stärkung der europäischen Mobilität (insbesondere im Bereich Berufsbildung, in dem die Mobilität weniger stark ausgeprägt ist als in der Hochschulbildung); b) erhebliche Anstrengungen - in Form konkreter Aktionen - , um sicherzustellen, dass benachteiligte Menschen Zugang zur Mobilität innerhalb der EU haben; c) die Entwicklung einer ,Qualitätscharta" für Mobilitätsmaßnahmen auf europäischer Ebene; d) die Steigerung der Attraktivität von allgemeiner und beruflicher Bildung in Europa durch Entwicklung einer europäischen Marktstrategie zur Unterstützung und Ergänzung nationaler Anstrengungen zur Förde ...[+++]

De aanbevelingen bevatten voorstellen om: a) de Europese mobiliteit te verhogen (vooral op het gebied van beroepsopleiding, waar de mobiliteit minder goed ontwikkeld is dan in het hoger onderwijs); b) via concrete acties aanzienlijke inspanningen doen om ervoor te zorgen dat kansarmen toegang krijgen tot mobiliteit binnen de EU; c) een Europees "kwaliteitshandvest" voor mobiliteitsacties opstellen; d) de aantrekkelijkheid van onderwijs en opleiding in Europa verhogen door een Europese marketingstrategie uit te werken ter ondersteuning en ter aanvulling van de inspanningen van de lidstaten om hun onderwijs in de rest van de wereld te p ...[+++]


Es wurden mehrere Schwerpunkte in den in den Workshops untersuchten Bereichen (Journalismus, Bank- und Finanzwesen, Umwelt) festgestellt und in einigen Fällen in die Form konkreter Projekte gebracht.

Tijdens de workshops kwamen drie thema's aan bod: journalistiek, milieu en bank- en financiewezen. Er werden prioriteiten vastgesteld en in enkele gevallen concrete projecten voorgesteld.


Arbeitgeber dürfen nicht verlangen, dass eine konkrete Qualifikation nur in Form eines bestimmten Nachweises nachgewiesen wird, und systematische Sprachtests in standardisierter Form gelten als Verstoß gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit[56].

Werknemers mogen geen specifieke kwalificatie alleen bij wijze van proef eisen en systematische taaltests in gestandaardiseerde vorm worden strijdig met het evenredigheidsbeginsel geacht[56].


Die Verarbeitung der Daten der Personen im Sinne von Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 4 ist also nur möglich, wenn die Polizeidienste über konkrete Indizien, unter anderem in Form von Bedrohungen, verfügen, dass jemand Personen oder Gütern Schaden zufügen würde oder dass er Zielscheibe einer solchen schädigenden Handlung sein könnte.

De verwerking van de gegevens van de personen die worden bedoeld in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 4°, is aldus slechts mogelijk wanneer de politiediensten beschikken over concrete aanwijzingen, onder meer in de vorm van bedreigingen, dat iemand schade zou kunnen toebrengen aan personen of goederen, dan wel het doelwit van zulk een schadeverwekkende handeling zou kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. begrüßt, dass die europäische Integration und die Modernisierung des Landes nach wie vor grundlegende Prioritäten der neuen Regierung sind; fordert Albanien auf, insbesondere in Bezug auf die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und die Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens gemäß den in der Stellungnahme der Kommission von 2010 genannten Schlüsselprioritäten weiter Ergebnisse zu liefern, und zwar unter anderem in Form konkreter Ergebnisse bei der Umsetzung und Annahme noch fehlender Rechtsvorschriften; fordert Albanien nachdrücklich auf, die Zusammenarbeit zwischen dem Ministerium für europäische Integration und den ...[+++]

9. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat Europese integratie en modernisering van het land topprioriteiten van de nieuwe regering blijven; verzoekt Albanië resultaten te blijven leveren op het vlak van de voornaamste prioriteiten uit het advies van de Commissie van 2010, met name wat betreft de rechtsstaat, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, ook door een duurzame staat van dienst op te bouwen wat betreft uitvoering en goedkeuring van ontbrekende wetgeving; dringt er bij Albanië op aan om de samenwerking tussen het ministerie van Europese integratie en de vakministeries te verbeteren om zo de Europese hervormin ...[+++]


Ich glaube, dass die Verpflichtung der Europäischen Union im Hinblick auf die Freilassung dieser Kämpfer für die Demokratie nicht nur die Form des öffentlichen Protests, sondern auch die Form konkreter Schritte seitens des Europäischen Auswärtigen Dienstes annehmen sollte, um die internationale Gemeinschaft zu mobilisieren und verstärkten gemeinsamen Druck auszuüben, um den Menschenrechtsverletzungen in Iran ein Ende zu bereiten.

Ik ben van mening dat de betrokkenheid van de Europese Unie bij de vrijlating van deze strijders voor democratie niet alleen de vorm van openbaar protest moet aannemen, maar dat er ook concrete stappen moeten volgen van de Europese Dienst voor extern optreden, om de internationale gemeenschap te mobiliseren voor het opvoeren van de druk en een einde te maken aan deze mensenrechtenschendingen in Iran.


3. fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, mit dem Mercosur in Form konkreter Maßnahmen und als Ausdruck der Solidarität mit den betroffenen Völkern und als ein klares politisches Zeichen des Vertrauens der Europäischen Union in diese Region vorrangig zusammenzuarbeiten;

3. verzoekt de Raad in deze context voorrang te geven aan samenwerking met de Mercosur, door de toepassing van concrete maatregelen, als een gebaar van solidariteit met de betrokken bevolkingen en een belangrijk politiek signaal van vertrouwen van de Europese Unie ten aanzien van deze regio;


Darüber hinaus werden die angestrebten Ergebnisse quantifiziert in Form konkreter Angaben zur Zahl der Frauen, denen die Maßnahmen zugute kommen sollen.

Voorts kwantificeert het de verwachte resultaten als aantal vrouwelijke begunstigden van de maatregelen.


13. stellt fest, dass insgesamt im zweiten vollständigen Tätigkeitsjahr einige echte Fortschritte erzielt wurden, kündigt jedoch an, dass es eine beträchtliche weitere Steigerung im dritten Jahr erwartet, nicht nur was die Zahl der unterzeichneten Projekte anbelangt, sondern vor allem in Form konkreter Beweise für erzielte Mehrbeschäftigung;

13. stelt vast dat er in het tweede volledige jaar van de operatie in het geheel genomen zeer reële vooruitgang is geboekt, maar deelt mede dat het Parlement een aanzienlijke aanvullende stijging van de resultaten in het derde jaar verwacht, niet alleen wat betreft beëindigde projecten, maar met name wat betreft tastbare bewijzen van tot dusverre tot stand gebrachte aanzienlijke banenwinst;


dafür zu sorgen, dass die Schlussfolgerungen der SLIM-Arbeitsgruppen innerhalb eines halben Jahres ausgearbeitet und in Form konkreter (Legislativ)Vorschläge veröffentlicht werden,

erop toe te zien dat de conclusies van SLIM-teams binnen een half jaar zijn uitgewerkt en gepubliceerd als concrete (wetgevings) voorstellen,


w