Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkret auch etwas damit anfangen können " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, die Bürgerinnen und Bürger sollten, wenn sie gelegentlich ein solches Dokument anschauen, konkret auch etwas damit anfangen können.

Ik vind dat als burgers af en toe een dergelijk document onder ogen krijgen, ook zij daarmee uit de voeten moeten kunnen.


Der Vertreter des Bürgerausschusses von Fraternité 2020 Luca Copetti erklärte: „Wir freuen uns sehr, dass wir jetzt damit anfangen können, Unterstützungsbekundungen für unsere Initiative zu sammeln.

De heer Luca Copetti, een vertegenwoordiger van het burgercomité voor Fraternité 2020: “We zijn zeer blij dat we nu gestart zijn met het verzamelen van steunbetuigingen voor ons initiatief.


So könnte an der Karosserie von Kraftfahrzeugen ein flexibles künstliches Facettenauge angebracht werden, um Hindernisse besser zu erkennen (etwa beim Einparken, bei der automatischen Fahrzeuglenkung oder bei zu geringen Abständen von Fußgängern oder anderen Fahrzeugen), oder die Augen könnten in Drohnen eingebaut werden, damit sie sichtgestützt und kollisionsfrei (z. B. bei der Landung oder bei der Vermeidung von Hindernissen etwa ...[+++]

Flexibele kunstmatige facetogen kunnen bijvoorbeeld rondom een auto worden bevestigd om obstakels op te sporen bij toepassingen als parkeren en automatische besturing, of om voertuigen of personen te detecteren als die te dichtbij komen. Ook in Micro Air Vehicles (MAV, een soort microdrones) zijn ze te gebruiken als visueel hulpmiddel om botsingen te voorkomen (bijvoorbeeld bij het landen of om tijdens reddingsoperaties obstakels te vermijden).


Ich denke, der wirkliche Test dieses Ratsvorsitzes in den nächsten Monaten wird sein, ob wir anfangen, etwas Unabhängigkeit bei unseren Beziehungen mit Israel anzuwenden und ob wir damit anfangen zu demonstrieren, dass unsere Grundsätze etwas bedeuten und dass wir diese anwenden.

Ik denk dat de echte test van dit voorzitterschap in de komende paar maanden zal zijn of wij blijk zullen geven van enige onafhankelijkheid in onze betrekkingen met Israël en of we beginnen aan te tonen dat onze beginselen iets betekenen en dat we ze zullen naleven.


Daher werden wir ab nächstem Jahr – 2011 – damit anfangen, die Steuerungssysteme und die konkrete Durchführung der Maßnahmen und Projekte, die bis dahin geplant und beschlossen sein werden, einzurichten.

Daarom zullen we vanaf volgend jaar – 2011 – beginnen met het instellen van de governancesystemen en de uitvoering van de acties en projecten die tegen die tijd zullen zijn gepland en waarover dan besluiten zullen zijn genomen.


Zweitens ist überhaupt nicht überzeugend dargelegt, ob die Grenzkontrollbehörden denn überhaupt mit den dann überlieferten Daten wirklich etwas Sinnvolles anfangen können.

In de tweede plaats is helemaal niet overtuigend aangetoond dat de grenscontrole-instanties met de verstrekte gegevens iets kunnen beginnen.


„Das neue Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ ist ein gutes Beispiel für ein europäisches Programm, das im täglichen Leben der Bürger konkret etwas bewirkt: Da immer mehr Kinder und Jugendliche in Europa zu Hause oder in der Schule Online-Technologien verwenden, müssen ihre Eltern und Lehrer die damit verbundenen Möglichkeiten und Risiken kennen,“ so José Manuel Barroso, Präsident der Eu ...[+++]

“Veiliger Internet is een goed voorbeeld van een Europees actieplan dat een rechtstreekse impact heeft op het dagelijks leven van onze burgers: nu steeds meer Europese kinderen en jongeren thuis of op school onlinetechnologieën gebruiken moeten zij, hun ouders en hun leraren op de hoogte zijn van de mogelijkheden en risico's," aldus José Manuel Barroso, Voorzitter van de Europese Commissie".


Wir müssen aus Lissabon etwas machen, mit dem sie etwas anfangen können, etwas, mit dem die Menschen in meiner Heimatstadt Wolverhampton etwas anfangen können.

Wij moeten Lissabon vertalen in iets wat de mensen aanspreekt, wat de mensen in mijn woonplaats Wolverhampton aanspreekt.


Hier müssen Kommission und Mitgliedstaaten (untereinander und mit der Kommission) ihre Zusammenarbeit verbessern und verstärken, um Zollbetrug und Steuerhinterziehung zu bekämpfen und durchgreifende Maßnahmen gegen den Drogenhandel zu erlassen (auf der Grundlage des Artikels K.4 des Vertrags über die Europäische Union wurde eine Arbeitsgruppe eingerichtet, um die einschlägigen neuen Mechanismen zu steuern); - Umweltpolitik und Binnenmarktpolitik sind so zu koordinieren, daß die Ziele einer tragfähigen Wirtschaftsentwicklung und der Gewährleistung der "vier Freiheiten" durchgesetzt und potentielle Konflikte mit einem kohärenten Konzept behob ...[+++]

Wat de buitengrenzen betreft moet de samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten en de Lid-Staten onderling worden verbeterd en versterkt ten einde de douanefraude en de belastingontwijking te bestrijden en strenge maatregelen tegen de drughandel te nemen; met betrekking tot dit laatste aspect van de administratieve samenwerking is een werkgroep opgericht op basis van artikel K.4 van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor het beheer van alle nieuwe mechanismen op het gebied van de strijd tegen de drugverslaving (1) P(93)23 - 2.6.1993 (2) "Een Strategisch Programma voor de interne markt", COM(93)256 def. van 2.6.1993 - Het milieubeleid en het beleid inzake de interne markt moeten worden gecoördineerd zodat de doelstellingen inz ...[+++]


Konkrete Beispiele der Marktöffnung Japan: Japan wird den Zugang zu privaten und öffentlichen Pensionskassen in Japan gewährleisten und damit die Sicherheit beispielsweise von Londons spezialisierten Aktivpostenmanagementunternehmen, die zur Zeit etwa 200 Mrd. Dollar von Japans Markt von 1 Billion haben (Zahlen von 1993), stark erhöhen.

Concrete voorbeelden van marktopenstelling Japan : Japan zal de toegang tot particuliere en openbare pensioenfondsen in Japan garanderen waardoor de veiligheid van bijvoorbeeld in Londen gevestigde bedrijven voor het beheer van activa, die thans ongeveer US$ 200 miljard van de markt van Japan ter waarde van US$ 1 triljoen (cijfers van 1993) in handen hebben, aanzienlijk wordt verhoogd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkret auch etwas damit anfangen können' ->

Date index: 2025-04-29
w