Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konfrontiert sind weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

Zahlreiche Mitgliedstaaten sind weiterhin mit dem großen Problem einer hohen und in einigen Fällen steigenden Steuer- und Abgabenbelastung konfrontiert, insbesondere für Niedrig- und Zweitverdiener.

Een hoge en in sommige gevallen toenemende belastingwig, met name voor mensen met een laag inkomen en voor tweede verdieners, blijft een belangrijk probleem in een groot aantal lidstaten.


in der Erwägung, dass durch den Eintritt von mehr Frauen in die IKT-Branche ein Markt gefördert würde, in dem ein Arbeitskräftemangel absehbar ist und in dem eine gleichberechtigte Beteiligung von Frauen zu einem jährlichen Zuwachs von etwa 9 Mrd. EUR für das EU-BIP führen würde; in der Erwägung, dass Frauen bei Programmen für IKT-Abschlüsse weiterhin stark unterrepräsentiert sind, bei denen sie lediglich etwa 20 % der Hochschulabsolventen auf diesem Gebiet stellen, und nur 3 % aller Hochschulabsolventinnen einen Abschluss in IKT haben; in der Erwägung, ...[+++]

overwegende dat de toetreding van meer vrouwen tot de ICT-sector bevorderlijk zou zijn voor een markt waarop arbeidstekorten worden verwacht en gelijke deelname van vrouwen jaarlijks een winst van ongeveer 9 miljard EUR zou opleveren voor het Europese bbp; overwegende dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in ICT-opleidingen, aangezien zij slechts circa 20 % uitmaken van het aantal afgestudeerden op dit gebied, en slechts 3 % van alle vrouwelijke afgestudeerden een ICT-diploma heeft; overwegende dat vrouwen worden geconfronteerd met talrijke moeilijkheden om in de ICT-sector te integreren en werkzaam te blijven; overw ...[+++]


Wie bereits dargelegt, sind eine Reihe von Ländern im Zuge der Globalisierung mit spezifischen Problemen wie der Drogenbekämpfung (der die Gemeinschaft weiterhin durch eine Politik der geteilten Verantwortlichkeit verpflichtet ist) oder der unzureichenden Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften konfrontiert.

Zoals reeds werd aangetoond, kampt een aantal ontwikkelingslanden met specifieke problemen als gevolg van de economische globalisering, zoals het probleem van de drugsbestrijding (waaraan de Gemeenschap in het kader van de "gedeelde verantwoordelijkheid" blijft deelnemen) of de ontoereikende diversificatie van hun economie.


Allerdings sind die Unionsbürger beim Onlinekauf weiterhin mit Problemen konfrontiert[20].

De EU‑burgers ondervinden echter nog altijd problemen bij het onlinewinkelen[20].


Obwohl die Roma weiterhin mit Armut, sozialer Ausgrenzung und Diskriminierung konfrontiert sind, verzeichnet der heute vorgestellte Bericht durchaus Fortschritte in den 28 Mitgliedstaaten.

De Roma hebben nog steeds te maken met armoede, sociale uitsluiting en discriminatie. Het verslag van vandaag toont echter dat er in de 28 lidstaten vorderingen worden gemaakt.


„Der europäische Tag der Lohngleichheit erinnert uns an die ungleichen Lohnbedingungen, mit denen Frauen auf dem Arbeitsmarkt weiterhin konfrontiert sind.

"De Europese Dag voor gelijke beloning herinnert ons eraan dat vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds niet dezelfde beloning ontvangen als mannen.


„Der europäische Tag der Lohngleichheit erinnert uns an die ungleichen Lohnbedingungen, mit denen Frauen auf dem Arbeitsmarkt weiterhin konfrontiert sind.

"De Europese dag voor gelijke beloning herinnert ons eraan dat vrouwen nog altijd niet evenveel worden betaald op de arbeidsmarkt.


Bei den gegenwärtigen Politiken und demografischen Entwicklungen sind viele Mitgliedstaaten in Bezug auf die Solidität der öffentlichen Finanzen mit beträchtlichen Risiken konfrontiert, die weiterhin eine große Herausforderung darstellen.

op basis van het huidige beleid en de demografische tendensen, aanzienlijke risico's voor de houdbaarheid van de overheidsfinanciën voor veel lidstaten een grote uitdaging blijven; er een beperkte, maar snel slinkende, mogelijkheid bestaat om beleidsmaatregelen te nemen.


Die Länder Europas sehen sich seit einigen Jahren mit einer steigenden Nachfrage nach Gesundheits- und Sozialdiensten konfrontiert, was auf die Alterung der Bevölkerung und steigende Einkünfte zurückzuführen ist, während die verfügbaren Haushalte weiterhin begrenzt sind.

Sinds enkele jaren stijgt de vraag naar gezondheidsdiensten in Europa, dit ten gevolge van de veroudering van de bevolking en de toename van de inkomens.


11. Die Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten muss auch weiterhin dem überarbeiteten Stabilitäts- und Wachstumspakt entsprechen, dessen Anwendung auch die außergewöhnlichen Umstände, mit denen wir konfrontiert sind, widerspiegeln sollte, wie dies in den Regeln des Pakts vorgesehen ist.

11. Het begrotingsbeleid moet blijven passen in het kader van het herziene stabiliteits- en groeipact; wel moet de toepassing daarvan aansluiten bij de uitzonderlijke omstandigheden waarin wij verkeren, conform de geldende voorschriften.


w