Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konflikts in syrien vertrieben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn es gelingt, die irregulären Migrationsströme über die Türkei nach Europa erfolgreich einzudämmen, wird die EU die Mitgliedstaaten auffordern, Personen aus der Türkei aufzunehmen, die durch den Konflikt in Syrien vertrieben wurden und internationalen Schutz benötigen.

Nu de illegale vluchtelingenstromen naar Europa via Turkije met succes worden ingedamd, worden de lidstaten verzocht personen uit Turkije toe te laten die door het conflict in Syrië ontheemd zijn geraakt en die internationale bescherming nodig hebben.


2. fordert die internationale Gemeinschaft auf, gemeinsam jede mögliche Unterstützung aufzubringen, um diejenigen, die aufgrund des anhaltenden Konflikts in Syrien vertrieben wurden, zu unterstützen; fordert die angrenzenden Länder, Nichtregierungsorganisationen und andere Organisationen auf, die entsprechende Unterstützung bereitzustellen;

2. roept de internationale gemeenschap op zich te verenigen om alle mogelijke bijstand te verlenen aan personen die door het voortdurende conflict in Syrië zijn ontheemd en aan de buurlanden, ngo's en andere organisaties die dergelijke steun verlenen;


I. in der Erwägung, dass im Rahmen der Vermittlungsbemühungen der Vereinten Nationen unter der Leitung des Sondergesandten der Vereinten Nationen für Syrien, Staffan de Mistura, bislang keine greifbaren Fortschritte bei der Aushandlung einer politischen Lösung des Konflikts in Syrien erzielt wurden;

I. overwegende dat bij de bemiddelingspogingen van de VN, onder leiding van Staffan de Mistura, speciaal vertegenwoordiger van de VN voor Syrië, om tot een politieke oplossing van het Syrische conflict te komen, tot dusver geen concrete vooruitgang is geboekt;


A. in der Erwägung, dass bei dem brutalen Vorgehen des syrischen Regimes gegen das eigene Volk seit März 2011 nahezu 20 000 Menschen getötet und viele weitere verletzt worden sind; in der Erwägung, dass sich 235 000 Flüchtlinge aus Syrien bereits beim Hochkommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge registriert haben bzw. ihr Registrierung noch bevorsteht; in der Erwägung, dass Tausende weiterer Menschen, die aus Syrien in die Nachbarländer flüchten, sich nicht registrieren lassen; in der Erwägung, dass Schätzungen der Verei ...[+++]

A. overwegende dat sinds maart 2011 bijna 20 000 mensen zijn omgekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt bij de gewelddadige onderdrukking door het Syrische regime van de bevolking; overwegende dat 235 000 vluchtelingen uit Syrië zijn geregistreerd of wachten op registratie door het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN; overwegende dat nog tienduizenden mensen die uit Syrië naar buurlanden zijn gevlucht zich ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge derzeit 2,5 Millionen Menschen in Syrien humanitäre Hilfe benötigen und bis zu 1,5 Millionen Menschen innerhalb Syriens vertrieben wurden, und in der Erwägung, dass etwa 230 000 Menschen in Nachbarländer geflohen sind;

C. overwegende dat naar schatting 2,5 miljoen Syriërs onmiddellijke humanitaire bijstand nodig hebben, dat 1,5 miljoen Syriërs ontheemd zijn en dat ongeveer 230 000 Syriërs naar buurlanden zijn gevlucht;


A. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen und mehrerer Menschenrechtsorganisationen aufgrund der brutalen Unterdrückung der Zivilbevölkerung durch das Regime von Bashar al-Assad seit März 2011 mindestens 7000 Syrer, darunter mehr als 400 Kinder, getötet und weitaus mehr Menschen verletzt wurden, dass angeblich mehr als 60 000 Menschen auf unbestimmte Zeit inhaftiert wurden und Zehntausende in die Nachbarländer geflüchtet sind oder in Syrien vertrieben wurden; in der Erwägung, dass es sich bei den Übergriffen de ...[+++]

A. overwegende dat er volgens de Verenigde Naties en diverse mensenrechtenorganisaties minstens 7000 Syriërs zijn gedood, onder wie meer dan 400 kinderen, dat er nog veel meer gewond zijn geraakt, dat er meer dan 60.000 gevallen zijn gemeld van mensen die voor onbepaalde tijd zijn gedetineerd, en dat er sinds maart 2011 tienduizenden hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden of zijn ontheemd als gevolg van de brutale repressie door het regime van Bashar al-Assad tegen de burgerbevolking; overwegende dat de aanvallen van de regering op de burgerbevolking kunnen worden ...[+++] aangemerkt als misdaden tegen de menselijkheid;


2012 wurden die Reservemittel aufgrund schwerer Katastrophen und Krisen in der westafrikanischen Sahelzone und der Eskalation der Konflikte in Syrien, in der Demokratischen Republik Kongo und in Sudan vollständig aufgebraucht. Stets war in diesen Ländern und Regionen die Zivilbevölkerung Hauptopfer der Gewalt und der Vertreibungen.

In 2012 werd de volledige reserve gebruikt na extreme rampen in de Sahel en de escalatie van conflicten in Syrië, de Democratische Republiek Congo en Sudan, waarbij opnieuw geweld tegen burgers werd gebruikt en mensen werden ontheemd.


Diese Soforthilfe gemäß Artikel 254 des Vierten Lomé-Abkommens soll den rund 100.000 Menschen zugute kommen, die durch die Konflikte in Zaire vertrieben wurden.

De uit hoofde van de Overeenkomst van Lomé IV (artikel 254, spoedhulp) toegekende hulp is bestemd voor de ondersteuning van de ongeveer 100.000 als gevolg van de onlusten in Zaïre gevluchte personen .


In der Madrider Erklärung wurde ferner folgendes gefordert: - einen weltweiten Kreuzzug gegen den Hunger, der einen von sieben Menschen auf der Erde heimsucht; - dringende Schritte, um Greueltaten wie ethnische Säuberung, Folter und Vergewaltigung und das absichtliche Zielen auf Zivilpersonen anzuhalten, die heutzutage 90 % aller Kriegsopfer ausmachen; - Maßnahmen zum Schutz und zur Unterstützung der Millionen Menschen, die durch Konflikte innerhalb ihrer Län ...[+++]

De Verklaring van Madrid riep ook op tot : - een wereldwijde campagne tegen de honger, die één op zeven mensen in de wereld treft; - dringende acties voor het stoppen van wreedheden zoals etnische zuivering, marteling en verkrachting en het doelbewust treffen van burgers, die momenteel 90% van alle oorlogsslachtoffers uitmaken; - maatregelen voor het beschermen en bijstaan van de miljoenen mensen die binnen hun land uit hun woonplaats werden verdreven door lokale conflicten en de herbevestigin ...[+++]


Die Europäische Union stellt fest, daß die Fortsetzung des Konflikts dazu geführt hat, daß zahlreiche unschuldige Sierraleoner getötet oder vertrieben wurden bzw. vermißt werden, und ruft alle Beteiligten auf, sich um die Beendigung der Feindseligkeiten und die nationale Aussöhnung zu bemühen.

De Europese Unie constateert dat het aanhouden van het conflict ertoe heeft geleid dat talrijke onschuldige inwoners van Sierra Leone de dood hebben gevonden, van huis en haard zijn verdreven of zijn verdwenen, en zij doet een beroep op alle partijen om naar beëindiging van de vijandelijkheden te streven en zich in te zetten voor nationale verzoening.


w