6. begrüßt die am 13. Februar 2004 im Namen der Europäischen Union abgegebene Erklärung des Vorsitzes im Vorfeld des Nairobi-Gipfels für eine minenfreie Welt dahingehend, dass di
e erste Überprüfungskonferenz nicht nur feststellen sollte, was erreicht wurde, sondern sich auch auf die Zukunft konzentrieren sollte, und dass die Europäische Union hofft, dass es der Konferenz in Na
irobi 2004 gelingen wird, sich auf einen klaren und praktikablen Aktionsplan zu verständigen, der die konkreten Schritte umfasst, die erforderlich sind, um im Zei
traum 2004 ...[+++] bis 2009 bedeutende Fortschritte zu erzielen; 6. is tevreden met de verklaring die het voorzitterschap in
de aanloop naar de conferentie van Nairobi op 13 februari 2004 namens de Europese Unie hee
ft afgelegd, waarin werd gesteld dat op de eerste herzieningsconferentie niet alleen moet worden vastgesteld wat is verwezenlijkt, maar ook gefocust op de toekomst, en dat de Europese Unie hoopt dat de conferentie erin zal sl
agen een akkoord te bereiken over een duidelijk en uitvoerba
...[+++]ar actieplan, met concrete stappen, die nodig zijn om vooruitgang te boeken in de periode 2004-2009;