Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konferenz cancún beschlüsse gefasst » (Allemand → Néerlandais) :

Dient die Konferenz der Vertragsparteien als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls, so werden Beschlüsse im Rahmen dieses Protokolls nur von seinen Vertragsparteien gefasst.

Wanneer de conferentie van de partijen als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert, worden besluiten krachtens dit protocol uitsluitend genomen door de partijen bij dit protocol.


[17] Beschluss 1/CP.16 der Konferenz der UNFCCC-Vertragsparteien („Vereinbarungen von Cancún“).

[17] Besluit 1/CP.16 van de Conferentie van de partijen bij het UNFCCC (de "akkoorden van Cancún").


Angesichts des unverbindlichen, politischen Charakters der Kopenhagener Vereinbarung möchte die EU, dass auf der Konferenz von Cancún Beschlüsse gefasst werden, die diese Zusagen im Verhandlungsprozess zum UN-Klimarahmenabkommen verankern.

Gezien het niet‑bindende, politieke karakter van het akkoord van Kopenhagen wenst de EU dat in het kader van de Conferentie van Cancún maatregelen worden genomen waardoor deze verbintenissen worden "verankerd" in het onderhandelingsproces dat in het kader van het UNFCCC plaatsvindt.


Die EU möchte, dass im Rahmen eines ausgewogenen Maßnahmenpakets in Cancún Beschlüsse gefasst werden, damit dieser Mechanismus operationell wird.

De EU wenst dat in Cancún, als onderdeel van een evenwichtig pakket, een besluit wordt genomen om dit mechanisme operationeel te maken.


[1] Beschluss 1/CP.16 der Konferenz der UNFCCC-Vertragsparteien („Vereinbarungen von Cancún“).

[1] Besluit 1/CP.16 van de Conferentie van de partijen bij het UNFCCC (de "akkoorden van Cancún").


In Durban müssen auch Beschlüsse gefasst werden, mit denen die im vergangenen Jahr in Cancún getroffenen Vereinbarungen in die Tat umgesetzt und eine Reihe wichtiger darin enthaltener Lücken geschlossen werden.“

In Durban moeten tevens knopen worden doorgehakt om invulling te geven aan de afspraken die vorig jaar in Cancún zijn gemaakt, en om een aantal zware tekortkomingen in dit verband aan te pakken".


In Cancún sollten Beschlüsse gefasst werden, die einen Rahmen für ein in sich stimmiges und ausgewogenes MRV-System vorgeben, und die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass die Leitlinien für ein solches System nächstes Jahr fertig gestellt werden können.

Tijdens de conferentie van Cancún moeten besluiten worden genomen die zorgen voor een kader voor een coherent en evenwichtig MRV‑systeem en tevens richtsnoeren worden opgesteld die het mogelijk maken om in de loop van volgend jaar de laatste hand aan dat systeem te leggen.


Ferner möchte die EU, dass in Cancún zu mehreren anderen Bereichen Beschlüsse gefasst werden, die für die Emissionsverringerung wichtig sind, so z.

De EU wenst tevens dat in Cancún besluiten worden genomen op talrijke andere gebieden die voor de verlaging van de uitstoot belangrijk zijn, zoals:


Auf der Konferenz der Vertragsparteien (COP-2) in Cancún müssen konkrete Beschlüsse gefasst und noch verbleibende Schwachstellen behoben werden.

In het kader van de COP-2 (tweede Conferentie van de partijen bij het raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering ) in Cancun dienen concrete besluiten genomen te worden en moeten de resterende leemten gedicht worden.


Zweitens müssen Fortschritte bei der Verwirklichung einer Europa-Mittelmeer-Kulturstiftung erzielt werden, und ich hoffe, dass auf dieser Konferenz diesbezügliche Beschlüsse gefasst werden.

Ten tweede moet er nu definitief werk worden gemaakt van een Euro-mediterrane culturele stichting, en hopelijk neemt deze Conferentie hieromtrent concrete beslissingen.


w