Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konferenz in kopenhagen beeinflussen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auf den Sitzungen im April und Juni in Bonn soll der Fahrplan für die nächsten Verhandlungsschritte aufgestellt werden; der Verhandlungsfaden soll wiederaufgenommen werden mit dem Schwerpunkt, die politischen Leitlinien der Vereinbarung von Kopenhagen in die aus der Kopenhagener Konferenz hervorgegangenen Verhandlungstexte einzuarbeiten.

Tijdens de vergaderingen in april en juni in Bonn moet de route voor de volgende stappen in de onderhandelingen worden vastgesteld, waarbij de draad van de onderhandelingen weer wordt opgevat met het doel de politieke koers van het akkoord van Kopenhagen op te nemen in de verschillende onderhandelingsteksten die uit Kopenhagen voortvloeien.


Das sind ermutigende Zahlen, die hoffentlich die Gespräche des G20-Gipfels in Pittsburgh und der Konferenz in Kopenhagen beeinflussen werden, da diese Treffen heutzutage entscheidend sind, wo die Millennium-Entwicklungsziele ein hohes Risiko des Scheiterns bergen.

Dit zijn bemoedigende stappen waarvan ik hoop dat ze van invloed zullen zijn op de besprekingen van de G20 in Pittsburgh en op de conferentie van Kopenhagen, omdat deze bijeenkomsten van cruciaal belang zijn nu de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dreigen te mislukken.


Ich muss nun weiter nach Luxemburg zum Umweltrat, bei dem wir auch das EU-Mandat für die Konferenz in Kopenhagen festlegen werden.

Ik ben nu op weg naar de vergadering van de Raad van ministers van Milieu in Luxemburg, waar we ook het mandaat van de EU voor de Conferentie in Kopenhagen zullen vaststellen.


Denn die Arbeit und die Energie, die wir in die Vorbereitung der Konferenz von Kopenhagen investieren, werden langfristige Auswirkungen auf unser Leben und das der künftigen Generationen haben".

Wijzelf en de komende generaties zullen hopelijk nog lange tijd de vruchten plukken van het werk en de energie die we nu steken in de voorbereiding van de klimaattop in Kopenhagen".


Diese Verhandlungen sollten ursprünglich auf der Konferenz von Kopenhagen im Dezember 2009 abgeschlossen werden, was sich aber als unmöglich herausstellte.

Het was de bedoeling deze onderhandelingen tijdens de conferentie van Kopenhagen in december 2009 af te ronden maar dat is niet mogelijk gebleken.


Der Aktionsplan von Bali ist der Anfang eines umfassenden Verhandlungsprozesses, der im Dezember 2009 auf der Konferenz in Kopenhagen abgeschlossen werden soll, auf der u. a. über die gemeinsame Vision für langfristige gemeinsame Maßnahmen, Minderung und Anpassung, Technologie und Finanzierung zu sprechen sein wird.

Het Bali-actieplan markeert het begin van een allesomvattend onderhandelingsproces dat zal worden afgesloten in december 2009 op de Conferentie van Kopenhagen, waarop het noodzakelijk zal zijn om te debatteren over, onder andere, de gezamenlijke visie op samenwerkingsactie, beperking van temperatuurstijging, aanpassing, technologie en financiële middelen op de lange termijn.


A. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über ein umfassendes internationales Übereinkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012, die im Dezember 2009 in Kopenhagen abgeschlossen werden sollten, mit einer enttäuschenden Vereinbarung endeten, die von der Konferenz der UNFCCC-Vertragsparteien lediglich zur Kenntnis genommen wurde,

A. overwegende dat de onderhandelingen over een allesomvattende internationale overeenkomst over de klimaatverandering voor de periode na 2012 in december 2009 zijn geëindigd met een teleurstellend akkoord, waarvan de conferentie van de partijen bij het UNFCCC enkel nota heeft genomen,


Ich hoffe, dass die Teilnehmer der Konferenz im Dezember erkennen werden, dass es keinen anderen Weg gibt als den Schadstoffausstoß zu verringern, und dass ein Aufschieben von Entscheidungen über die verpflichtenden Ziele in Kopenhagen nicht nur für die Konferenz selbst eine Niederlage bedeuten würden, sondern auch für den multilateralen Dialog über globale Fragen, die unser aller Zukunft betreffen.

Ik hoop dat iedereen die de Conferentie in december bijwoont, zich zal realiseren dat er geen alternatief is voor het terugdringen van de vervuilende emissies en dat uitstel van een besluit in Kopenhagen over de bindende doelstellingen betekent dat niet alleen de Conferentie mislukt is maar ook de multilaterale dialoog over mondiale kwesties die ons aller toekomst raakt.


[Der Rat (WIRTSCHAFT UND FINANZEN) IST BEREIT, die praktischen Optionen für die Finanzierung der Minderung, der Anpassung, der technischen Unterstützung und des Kapazitäten­aufbaus in detaillierter Form auszuarbeiten. Dabei wird der erforderliche Umfang öffentlicher Finanzmittel, unter anderem unter Berücksichtigung der haushaltspolitischen und gesamtwirt­schaftlichen Auswirkungen, sorgfältig bewertet werden. Sowohl der Wirtschafts- und Finanzaus­schuss als auch der Ausschuss für Wirtschaftspolitik werden aufgefordert, im Rahmen der Vorbe­reitung der Konferenz von Kopen ...[+++]

[De Raad (ECOFIN) IS BEREID nader uit te werken hoe in de praktijk mitigatie, adaptatie, technologische ondersteuning en capaciteitsopbouw kunnen worden gefinancierd. Het noodzakelijke niveau van de publieke financiering zal zorgvuldig worden geëvalueerd, en daarbij zullen onder meer de implicaties voor de begroting en de macro-economische effecten worden bezien. Het EFC en het CEP worden, ter voorbereiding van de conferentie van Kopenhagen, verzocht nieuwe bijdragen te leveren met betrekking tot de financiële structuur en mogelijke f ...[+++]


Auf der Ost-West-Konferenz in Kopenhagen kam kürzlich wieder das Thema der Entwicklung einer reibungslosen Zusammenarbeit zwischen den Geberstaaten und den Geberinstitutionen zur Sprache; hierdurch sollen die verschiedenen Formen der Hilfe zu einem wirkungsvollen Paket gebündelt werden.

Op de recente Oost-West-Conferentie te Kopenhagen werd nogmaals op het belang gewezen van een goede samenwerking tussen donorlanden en donorinstellingen. Alleen dan kan het maximum uit de verschillende vormen van bijstand worden gehaald.


w