Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «dezember 2009 abgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihre Regularisierungserklärung sei am 6. Oktober 2009 eingereicht und ihre Regularisierung am 24. Dezember 2009 abgeschlossen worden, während die angefochtene Bestimmung auf ab dem 15. Juli 2013 eingereichte Regularisierungserklärungen anwendbar sei.

Haar regularisatieaangifte werd op 6 oktober 2009 ingediend en haar regularisatie werd op 24 december 2009 afgesloten, terwijl de bestreden bepaling van toepassing zou zijn op regularisatieaangiften die vanaf 15 juli 2013 worden ingediend.


260. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über die Ausführung des Haushaltsplans der Union für das Haushaltsjahr 2009 feststellt, dass „die Zahlungen für das am 31. Dezember 2009 abgeschlossene Haushaltsjahr im Themenkreis Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet sind“ ; ist beunruhigt darüber, dass die Fehler die Zuschussfähigkeit sowie die Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Auftragsvergabeverfahren betreffen, die Bereiche, die für Misswirtschaft und Betrug besonders anfällig sind ;

260. neemt er nota van dat de Rekenkamer in zijn rapport betreffende de uitvoering van de begroting van de Unie voor het begrotingsjaar 2009 opmerkt dat „de betalingen voor externe steun, ontwikkeling en uitbreiding over het op 31 december 2009 afgesloten jaar materiële fouten vertonen” ; is verontrust over het feit dat de fouten verband houden met subsidiabiliteit en met onregelmatigheden in aanbestedingsprocedures, de terreinen die het gevoeligst zijn voor wanbeheer en fraude ;


261. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über die Ausführung des Haushaltsplans der Union für das Haushaltsjahr 2009 feststellt, dass „die Zahlungen für das am 31. Dezember 2009 abgeschlossene Haushaltsjahr im Themenkreis Außenhilfe, Entwicklung und Erweiterung in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet sind“; ist beunruhigt darüber, dass die Fehler die Zuschussfähigkeit sowie die Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Auftragsvergabeverfahren betreffen, die Bereiche, die für Misswirtschaft und Betrug besonders anfällig sind;

261. neemt er nota van dat de Rekenkamer in zijn rapport betreffende de uitvoering van de begroting van de Unie voor het begrotingsjaar 2009 opmerkt dat "de betalingen voor externe steun, ontwikkeling en uitbreiding over het op 31 december 2009 afgesloten jaar materiële fouten vertonen"; is verontrust over het feit dat de fouten verband houden met subsidiabiliteit en met onregelmatigheden in aanbestedingsprocedures, de terreinen die het gevoeligst zijn voor wanbeheer en fraude;


Die verschiedenen Verhandlungen wurden auf Ebene der Verhandlungsführer am 18. Dezember 2009 abgeschlossen.

Deze onderhandelingen werden door de onderhandelaars afgerond op 18 december 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da es bei den Verhandlungen bedauerlicherweise zu Verzögerungen kam, so dass sie erst am 18. Dezember 2009 abgeschlossen wurden, war es im Hinblick auf das reibungslose Funktionieren des EWR erforderlich, sicherzustellen, dass die obengenannten Übereinkünfte bis zu ihrem endgültigen Abschluss auf vorläufiger Basis in Kraft treten konnten.

Aangezien de onderhandelingen helaas te kampen hebben gehad met vertragingen en pas op 18 december 2009 werden afgesloten, is het met het oog op het soepele functioneren van de EER noodzakelijk ervoor te zorgen dat de bovengenoemde overeenkomsten op voorlopige basis in werking kunnen treden, in afwachting van de sluiting ervan.


Gleichzeitig mit diesen Verhandlungen, jedoch davon unabhängig, wurden auch Verhandlungen auf der Grundlage der Überprüfungsklausel der beiden bilateralen Fischereiprotokolle mit Island und Norwegen eingeleitet und am 18. Dezember 2009 abgeschlossen.

Gelijktijdig met deze onderhandelingen, maar daarvan onafhankelijk, zijn onderhandelingen geopend op grond van de herzieningsclausule van de twee bilaterale visserijprotocollen met IJsland en Noorwegen, en afgerond op 18 december 2009.


2° eine vom Selor für die Wallonische Region und die von ihr abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses veranstaltete Anwerbungsprüfung im Wettbewerbsverfahren bestanden haben, die vor dem 31. Dezember 2009 abgeschlossen wurde;

2° geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen dat georganiseerd wordt door SELOR voor het Waalse Gewest en de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen, en afgesloten voor 31 december 2009;


Dieser letzte Satz bestimmt einen unterschiedlichen und breiteren Anwendungsbereich als derjenige, der in der vorletzten der soeben aufgelisteten Bedingungen angeführt wird (" eine (..). Anwerbungsprüfung im Wettbewerbsverfahren bestanden haben, die vor dem 31. Dezember 2009 abgeschlossen wurde" ).

Deze laatste passage bepaalt een verschillend en ruimer toepassingsgebied dan welk dat aangegeven is in de voorlaatste van de hierbovenvermelde voorwaarden (« geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen (..) afgesloten voor 31 december 2009 »).


2.3. eine vom SELOR für die Wallonische Region und die von ihr abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses veranstaltete Anwerbungsprüfung im Wettbewerbsverfahren bestanden haben, die vor dem 31. Dezember 2009 abgeschlossen wurde;

2.3. geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen dat georganiseerd wordt door SELOR voor het Waalse Gewest en de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen, en afgesloten voor 31 december 2009;


2° eine vom SELOR für die Wallonische Region und die von ihr abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses veranstaltete Anwerbungsprüfung im Wettbewerbsverfahren bestanden haben, die vor dem 31. Dezember 2009 abgeschlossen wurde;

2° geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen dat georganiseerd wordt door SELOR voor het Waalse Gewest en de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen, en afgesloten voor 31 december 2009;




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     dezember 2009 abgeschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2009 abgeschlossen' ->

Date index: 2022-03-16
w