Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kompromissfassung " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass die Werchowna Rada ein Gesetz über die Amnestie für Demonstranten verabschiedet hat, das von der Opposition und Sachverständigen als „Gesetz über die Geiselhaft durch den Staat“ tituliert wird, da es sich nicht um die vereinbarte Kompromissfassung des Amnestiegesetzes handelt;

K. overwegende dat het Oekraïense parlement de amnestiewet voor betogers heeft aangenomen, die door de oppositie en deskundigen wordt bestempeld als " de wet betreffende gijzeling door de staat", in plaats van de compromisversie van de amnestiewet;


Die Kompromissfassung zu Ende zu bringen, die heute debattiert wird, war eine besonders schwere Arbeit.

Het opstellen van de compromistekst waarover vandaag wordt gedebatteerd was bijzonder tijdrovend.


Ich möchte daher die gemeinsamen Maßnahmen, die die Gemeinschaftsorgane ergriffen haben, und den nahezu einstimmig durch alle Fraktionen angenommenen Standpunkt zum Entwurf einer Kompromissfassung eines Rechtsakts in dieser Angelegenheit anerkennen.

Daarom wil ik mijn waardering uitspreken voor de maatregelen die door de EU-instellingen gezamenlijk worden genomen en het bijna unanieme standpunt van de fracties over het opstellen van compromiswetgeving op dit gebied.


Am 26. Oktober 2010 hat der Trilog, der zu einem Schlussabkommen führen sollte, unter aktiver Beteiligung vom Präsidenten des ECOFIN-Rates, Herrn Reynders und des Kommissars Barnier stattgefunden und es wurde eine Einigung über eine Kompromissfassung erzielt, von der der Berichterstatter meinte, sie dem Parlament zur Abstimmung vorlegen zu können.

Op 26 oktober 2010 is er tijdens de feitelijk afsluitende trialoog, met actieve deelname van de voorzitter van de Raad Economische en Financiële Zaken, de heer Reynders, en commissaris Barnier, een akkoord bereikt over de compromistekst, waarvan de rapporteur vond dat hij ter stemming kon worden voorgelegd aan het Parlement.


[27] Artikel 12c ff. der von Rat und Europäischem Parlament vereinbarten Kompromissfassung der EBA-Verordnung.

[27] Artikel 12 quater e.v. van de compromisteksten van de ETA-verordeningen in de versie overeengekomen door de Raad en het Europees Parlement.


Die Delegationen erhalten in der Anlage den Entwurf einer endgültigen Kompromissfassung für ein neues Ausschussverfahren, wie er sich aus den Beratungen des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 2. Juni 2006 ergibt.

Voor de delegaties gaat hierbij een ontwerp van een definitieve compromistekst voor een nieuwe procedure; de tekst is het resultaat van de vergadering van het Comité van permanente vertegenwoordigers van 8 juni 2006.


Der Rat (Wettbewerbsfähigkeit) hat eine Orientierungsaussprache über einige zentrale Aspekte der vom britischen Vorsitz erstellten Kompromissfassung der REACH-Verordnung geführt, damit auf seiner Tagung am 28./29. November eine politische Einigung erzielt werden kann.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over een aantal fundamentele aspecten van de compromistekst van het Britse voorzitterschap over REACH, teneinde op 28 en 29 november een politiek akkoord te kunnen bereiken.


Der Rat erzielte einstimmig auf der Grundlage einer Kompromissfassung des Vorsitzes, der die Kommission zugestimmt hat, eine allgemeine politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs.

De Raad bereikte aan de hand van de compromistekst van het voorzitterschap, die door de Commissie werd onderschreven, een unaniem politiek akkoord over een voorstel voor een verordening houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong.


Der Rat erreichte auf der Grundlage einer Kompromissfassung des Vorsitzes (Dok. 9240/2/REV 2) mit einer auf der Tagung vorgenommenen Änderung , der die Kommission zugestimmt hat eine politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung über Lebensmittelhygiene, wobei die italienische Delegation erklärt hatte, dass sie sich der Stimme enthalten will.

De Raad heeft op basis van een in document 9240/2/02 REV 2 weergegeven compromistekst van het voorzitterschap en een ter zitting aangebrachte wijziging die door de Commissie werd overgenomen , een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een verordening inzake levensmiddelenhygiëne, met dien verstande dat de Italiaanse delegatie voornemens is zich van stemming te onthouden.


Grundlage für diese Einigung war eine vom Vorsitz unterbreitete Kompromissfassung (Dok. 8481/1/05), die auf der Tagung geändert wurde und die sich auch die Kommission zu Eigen gemacht hat.

Dit politiek akkoord werd bereikt op grond van een compromis (8481/1/05) dat het voorzitterschap aan de delegaties had voorgelegd, en waarbij de Commissie zich heeft aangesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompromissfassung' ->

Date index: 2021-03-01
w