Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IP-Mitteilung
Kommunikation zwischen Endgerät und Netz
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Kommunikation zwischen Personen
Ship-to-Shore-Operationen durchführen
Zwischen-menschliche Kommunikation

Vertaling van "kommunikation zwischen gerichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Gemeinschaftsmaßnahmen zur Kooperation zwischen Gerichten sowie Zoll- und Polizeibehörden | EU-Gemeinschaftsmaßnahmen zur Zusammenarbeit zwischen Justiz-, Zoll- und Polizeibehörden

Gezamenlijke EU-acties inzake samenwerking tussen gerechtelijke instanties, douane en/of politie


IP-Mitteilung | Kommunikation zwischen Personen | zwischen-menschliche Kommunikation

bericht tussen personen | interpersoonlijk bericht


Kommunikation zwischen Schiff und Landseite durchführen | Ship-to-Shore-Operationen durchführen

schip-waloperaties uitvoeren


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Kommunikation zwischen Endgerät und Netz

koppeling van eindapparatuur en netwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nutzung von IKT-Instrumenten in einigen Ländern noch begrenzt: IKT-Instrumente werden zwar weithin für die Kommunikation zwischen Gerichten und Rechtsanwälten genutzt, aber in mehr als der Hälfte der EU-Länder kaum für die elektronische Unterschrift.

Beperkt gebruik van ICT-hulpmiddelen in bepaalde landen: hoewel de communicatie tussen rechtbanken en advocaten in de helft van de lidstaten doorgaans via ICT verloopt, is het gebruik van ICT voor elektronische ondertekening in meer dan de helft van de lidstaten zeer beperkt.


Dennoch gibt es weiterhin Verbesserungsbedarf bei der Online-Verfügbarkeit von Urteilen oder der elektronischen Kommunikation zwischen Gerichten und Parteien.

Er is echter nog ruimte voor verbetering wat betreft de online beschikbaarheid van uitspraken en de elektronische communicatie tussen gerechten en partijen.


Diese Schlüsselfaktoren werden anhand von verschiedenen Indikatoren bewertet. Hierzu gehören Indikatoren betreffend die elektronische Einreichung von Forderungen, die Kommunikation zwischen Gerichten und Parteien, die Fortbildung von Richtern, Finanzmittel, IKT-Fallbearbeitungssysteme und Standards.

Het scorebord maakt gebruik van diverse indicatoren die deze factoren bestrijken, zoals indicatoren voor de elektronische indiening van vorderingen, communicatie tussen gerechten en partijen, opleiding van rechters, financiële middelen, ICT-systemen voor dossierbeheer en normen.


Im mehrjährigen Aktionsplan für die europäische E-Justiz (2014-2018) ist dargelegt, dass der Zugang zu Gerichten und der Rückgriff auf außergerichtliche Verfahren bei grenzüberschreitenden Sachverhalten durch elektronische Mittel für die Kommunikation zwischen Gerichten und Verfahrensbeteiligten wie Zeugen, Opfern, Sachverständigen und anderen Beteiligten erleichtert werden sollte.

Zoals uiteengezet in het meerjarenactieplan 2014-2018 voor Europese e-justitie moet de gang naar de rechter en het instellen van buitengerechtelijke procedures in grensoverschrijdende situaties worden gefaciliteerd met behulp van uitgebreidere voorzieningen voor elektronische communicatie tussen justitie enerzijds en partijen bij gerechtelijke procedures, getuigen, slachtoffers, deskundigen en andere deelnemers anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammenarbeit und Kommunikation zwischen Verwaltern und Gerichten

Samenwerking en communicatie tussen insolventiefunctionarissen en rechters


Die Indikatoren weisen jedoch auf Nachholbedarf bei einer Reihe von Mitgliedstaaten hin, sowohl in Bezug auf IKT-Instrumente für die Verwaltung der Gerichte als auch in Bezug auf die elektronische Kommunikation zwischen den Gerichten und Parteien.

De indicatoren wijzen echter op hiaten in een aantal lidstaten, zowel inzake de ICT-instrumenten die beschikbaar zijn voor de administratie en het management van rechtbanken als inzake elektronische middelen voor communicatie tussen rechtbanken en partijen.


24. betont, dass im Hinblick auf die Zustellung von Pfändungsbeschlüssen sichergestellt werden muss, dass einheitliche Standards (z.B. durch die Verwendung von Standardformularen) innerhalb der Europäischen Union für die Kommunikation zwischen Gerichten und Banken geschaffen werden;

24. beklemtoont dat met het oog op de betekening van de beslissing gezorgd moet worden voor gemeenschappelijke regels binnen de Europese Unie voor de communicatie tussen rechtbanken en bankeni, (bijvoorbeeld door het gebruik van standaardformulieren);


24. betont, dass im Hinblick auf die Zustellung von Pfändungsbeschlüssen sichergestellt werden muss, dass einheitliche Standards innerhalb der Europäischen Union für die Kommunikation zwischen Gerichten und Banken geschaffen werden;

24. beklemtoont dat met het oog op de betekening van de beslissing gezorgd moet worden voor gemeenschappelijke regels binnen de Europese Unie voor de communicatie tussen rechtbanken en banken;


In diesem Bericht werden auch Fragen behandelt, die die Kommunikation zwischen Gerichten und zwischen Übermittlungs- und Empfangsstellen über transeuropäische Netze für den elektronischen Datenaustausch zwischen Verwaltungen betreffen.

Dat verslag behandelt ook het aspect van het onderlinge verkeer tussen de gerechten en tussen de verzendende en ontvangende instanties via de trans-Europese netwerken voor elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten.


c) Kommunikation zwischen Kontaktstellen und Gerichten

c) Communicatie tussen contactpunten en rechtbanken




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommunikation zwischen gerichten' ->

Date index: 2024-09-10
w