Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommt jetzt wesentlich darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Es kommt zudem wesentlich darauf an, dass die Informationen über die Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens und sein Potenzial, den Aufbau nachhaltiger biobasierter Wertschöpfungsketten zu fördern, die einschlägigen Interessenträger erreichen.

Het is ook van het grootste belang dat informatie over de investeringen van de Gemeenschappelijke Onderneming en van haar mogelijkheden om de verwezenlijking van duurzame biogebaseerde waardeketens te ondersteunen ter beschikking wordt gesteld aan de relevante belanghebbenden.


Aus haushaltspolitischer Sicht kommt es wesentlich darauf an, dass dieser neue Rahmen so gut wie irgend möglich von den europäischen und nationalen Institutionen unterstützt wird.

Uit het oogpunt van de begroting is het van essentieel belang dat dit nieuwe kader zoveel mogelijk door de Europese en de nationale instellingen wordt ondersteund.


Es kommt also wesentlich darauf an, dass die Regierungen der Entwicklungsländer – und nicht die ausländischen Akteure – bei der Gestaltung des öffentlichen Beschaffungswesens das Heft in die Hand nehmen, um so die Entwicklung wirksam vorantreiben zu können.

Daarom is het van essentieel belang dat de regeringen van ontwikkelingslanden – en niet buitenlandse actoren – het voortouw nemen bij het ontwerpen van aanbestedingssystemen, om deze geschikt te maken voor ontwikkeling.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, es kommt jetzt wesentlich darauf an, dass die Verfahren zur Ernennung und Bestätigung der Vorsitzenden und Exekutivdirektoren dieser Behörden zu einem erfolgreichen Ende gebracht werden.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is nu van essentieel belang dat de procedures voor de aanstelling, voor de bevestiging van de voorzitters en uitvoerend directeurs van deze autoriteiten worden afgerond.


Um den Erholungsprozess wieder in Gang zu setzen, kommt es wesentlich darauf an, die Finanzstabilität zu erhalten und die öffentlichen Haushalte auf einen Pfad zu führen, dessen dauerhafte Tragfähigkeit außer Frage steht.

Om het herstel weer aan te zwengelen is het absoluut noodzakelijk de financiële stabiliteit te waarborgen en bij de begroting een koers in te slaan die op de lange termijn is gericht.


(4) Die Transparenz außerbörslich („over the counter“) gehandelter Derivate (OTC-Derivate) ist unzureichend, da sie privat ausgehandelte Verträge sind und jegliche Information dazu in der Regel nur den Vertragsparteien vorliegen. Dabei kommt es wesentlich darauf an, dass diese Finanzinstrumente transparenter und zugänglicher werden.

(4) Over-the-counter (otc)-derivaten zijn onvoldoende transparant aangezien het privaat bedongen contracten zijn en alle informatie erover meestal uitsluitend voor de contractpartijen beschikbaar is. Het is van essentieel belang dat deze financiële instrumenten doorzichtiger en beter toegankelijk worden.


Im Lichte der jüngsten Preisentwicklungen kommt es wesentlich darauf an, daß im Interesse der Preisstabilität weiterhin Lohnzurückhaltung geübt wird.

In het licht van de recente prijsontwikkelingen is het van essentieel belang dat de loonmatiging gericht blijft op prijsstabiliteit.


In der Haushaltspolitik kommt es wesentlich darauf an, daß die Mitgliedstaaten ihre Haushaltspläne für 1998 uneingeschränkt ausführen und die Ziele ihrer Konvergenzprogramme einhalten.

Wat het begrotingsbeleid betreft, is het van fundamenteel belang dat de lidstaten hun begrotingen voor 1998 volledig uitvoeren en dat zij de in hun nationale convergentieprogramma's aangekondigde doelstellingen in acht nemen.


Es kommt jetzt mehr denn je darauf an, daß Rußland die erforderlichen Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens und zur Schaffung der Grundlagen für wirtschaftliches Wachstum ergreift. Zu diesem Zweck muß Rußland das vom IWF unterstützte Programm in vollem Umfang umsetzen und zu einem nachhaltigen öffentlichen Finanzmangagement zurückkehren.

Meer dan ooit moeten zij de nodige maatregelen nemen om het vertrouwen te herstellen en de grondslagen te leggen voor economische groei. Dit moeten zij doen door het programma dat door het IMF wordt ondersteund, ten uitvoer te leggen en de overheidsfinanciën duurzaam te saneren.


Es kommt jetzt darauf an, für eine einheitliche und effektive Anwendung der Binnenmarktregelungen zu sorgen.

Het is thans zaak, voor een uniforme en effectieve toepassing van de interne-marktvoorschriften te zorgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt jetzt wesentlich darauf' ->

Date index: 2023-04-15
w