Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommt es jedoch weniger darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Zielsetzung dieses Berichts kommt es jedoch weniger darauf an, eine Gruppe als Minderheit oder als ethnische Gruppe zu definieren, da die Rechte und der Schutz des Unionsrechts einer Person aufgrund ihres rechtlichen Status als EU-Bürger und nicht als Angehöriger einer Minderheit oder ethnischen Gruppe verliehen werden.

In het bestek van dit verslag is het echter niet zo belangrijk om een groep als minderheid of als etnische groep te definiëren omdat de rechten en de bescherming van het EU-recht worden toegekend aan een persoon op basis van haar/zijn wettelijke status als burger van de EU en niet als lid van een minderheid of etnische groep.


Eine Eurobarometer-Umfrage neueren Datums[34] hat gezeigt, dass zwar immer mehr Bürger von der Charta gehört haben (64 % im Jahr 2012 gegenüber 48 % 2007), jedoch wenige von ihnen wissen, was die Charta genau ist (11 %) und wann sie zur Anwendung kommt (14 %).

Een recente Eurobarometer[34] wees uit dat het Handvest in algemene zin wel aan bekendheid wint (64% in 2012 tegenover 48% in 2007), maar ook dat weinig burgers wisten wat het Handvest inhield (11%) en wanneer het van toepassing was (14%).


Selbstverständlich wurden allgemeine Leitlinien festgelegt. Zur Schaffung einer tragfähigen Basis für die Fischerei kommt es jedoch wesentlich darauf an, dass diesen Regionalen Beiräten auch in Zukunft, auch bei der Umsetzung der Pläne eine wichtige Rolle eingeräumt wird.

Natuurlijk zijn er algemene beleidslijnen, maar juist om een draagvlak voor de visserij te houden is het essentieel dat deze regionale adviesraden ook in de toekomst een belangrijke rol krijgen, ook in de uitvoering van de plannen.


Selbstverständlich wurden allgemeine Leitlinien festgelegt. Zur Schaffung einer tragfähigen Basis für die Fischerei kommt es jedoch wesentlich darauf an, dass diesen Regionalen Beiräten auch in Zukunft, auch bei der Umsetzung der Pläne eine wichtige Rolle eingeräumt wird.

Natuurlijk zijn er algemene beleidslijnen, maar juist om een draagvlak voor de visserij te houden is het essentieel dat deze regionale adviesraden ook in de toekomst een belangrijke rol krijgen, ook in de uitvoering van de plannen.


Dabei kommt es jedoch auch darauf an, dass die Mitgliedstaaten – wie ich heute bereits in einem anderen Zusammenhang sagte – eine einheitliche Haltung vertreten.

Maar nogmaals, zoals ik vandaag al in een andere context zei, het optreden van de lidstaten moet ook samenhang vertonen.


Dabei kommt es jedoch auch darauf an, dass die Mitgliedstaaten – wie ich heute bereits in einem anderen Zusammenhang sagte – eine einheitliche Haltung vertreten.

Maar nogmaals, zoals ik vandaag al in een andere context zei, het optreden van de lidstaten moet ook samenhang vertonen.


Es ist jedoch weniger sicher, ob die Anforderungen von Artikel 12, vor allem in Bezug darauf, dass die Tarife für die einzelnen Universaldienstleistungen kostenorientiert sein müssen, erfüllt werden.

Of er wordt voldaan aan de eisen van artikel 12, met name de eis dat de tarieven voor elk van de diensten die deel uitmaken van de levering van de universele dienst op de kosten gebaseerd moeten zijn, is minder zeker.


Für die Zwecke dieser Entscheidung kommt es jedoch nicht auf eine genaue Abgrenzung des geografischen Marktes an, da es hier nicht auf den Nachweis einer dominanten Stellung ankommt, sondern darauf, ob die angebotenen Gegenleistungen genügen, um die wettbewerbsverfälschenden Effekte der betreffenden Beihilfen durch Reduzierung der Marktpräsenz ausreichend zu kompensieren.

In deze beschikking komt het echter niet aan op een precieze afbakening van de geografische markt, aangezien voor deze beschikking niet het aantonen van een machtspositie van belang is, maar de vraag of de aangeboden compenserende maatregelen volstaan om de concurrentieverstorende effecten van de desbetreffende steunmaatregelen door beperking van de aanwezigheid op de markt voldoende te compenseren.


In Zukunft kommt es vor allem darauf an, dass die Institutionen der provisorischen Selbstverwaltung im Rahmen der ihr übertragenen Befugnisse mehr Verantwortung für den Reformprozess übernehmen und weniger Zeit und Ressourcen darauf verwenden, die Autorität der UNMiK in Frage zu stellen oder voreilig eine Debatte über die Statusfrage anzustreben.

In de toekomst is het vooral zaak dat de instellingen van het voorlopig bestuur in het kader van de overdracht van bevoegdheden meer verantwoordelijkheid nemen voor het hervormingsproces en minder tijd en hulpmiddelen besteden aan het aanvechten van het gezag van UNMiK of het streven naar een prematuur debat over de statusvraag.


Es kommt dabei weniger darauf an, dass Behinderte die gleichen Ergebnisse wie Nichtbehinderte erzielen, sondern es soll in erster Linie gewährleistet sein, dass Menschen mit Behinderungen die gleichen Chancen zur Erzielung dieser Ergebnisse eingeräumt wird [21].

Hiermee worden voor personen met een handicap geen identieke resultaten als voor valide personen nagestreefd, maar wordt ernaar gestreefd personen met een handicap dezelfde kansen te bieden om die resultaten te halen [21].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt es jedoch weniger darauf' ->

Date index: 2023-02-25
w