Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Als Bürge auftreten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Die Reiseleitung übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Pedalkontrolle übernehmen
Reisegruppen führen
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Subakut
Urlaubergruppen führen
Wenig gefährlicher Stoff
Wenig qualifiziert
Weniger heftig verlaufend
Zu wenig erhobene Fracht
Zu wenig erhobene Gebühr
Zu wenig erhobener Fahrpreis
übernehmen

Traduction de «übernehmen weniger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu wenig erhobene Fracht | zu wenig erhobene Gebühr | zu wenig erhobener Fahrpreis

te weinig berekende vracht


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen




subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur






Pedalkontrolle übernehmen

controle over pedalen overnemen


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] Das „kleine Reformgesetz“ erlaubt der Staatsanwaltschaft insbesondere, bei der Entscheidung, in bestimmten einfachen Fällen keine Ermittlungen einzuleiten, die Begründungen der Polizei zu übernehmen, es gewährt der Staatsanwaltschaft erweiterte Möglichkeiten, Fälle abzuweisen, wenn die Beweislage keine weiteren Ermittlungen rechtfertigt, und es verringert die Rechtsbehelfsmechanismen für weniger schwere Fälle.

[22] Dankzij de kleine hervormingswet kan het openbaar ministerie de argumenten van de politie overnemen voor het besluit om geen onderzoek te openen in bepaalde eenvoudige zaken en heeft het openbaar ministerie meer mogelijkheden gekregen om zaken niet te voort te zetten wanneer het bewijsmateriaal verder onderzoek niet rechtvaardigt. Ook is een beperking aangebracht in de rechtsmiddelen voor kleine zaken.


Darüber hinaus hat ein Anwalt wenig Anreiz, einen Fall auf dieser Grundlage zu übernehmen, sofern er nicht davon ausgehen kann, daß sein Mandant den Fall gewinnen wird.

Bovendien zou er voor een advocaat geen stimulans zijn, behalve het creëren van goodwill, om op deze basis een zaak aan te nemen als hij er niet tamelijk zeker van was dat hij zou winnen.


Indem sie ihre Forschungs- und Entwicklungstätigkeit auf ressourceneffiziente und weniger umweltverschmutzende Technologien konzentriert, die andere Länder zu gegebener Zeit werden übernehmen müssen, kann sich die EU einen Wettbewerbsvorteil verschaffen und Marktchancen nutzen.

De EU kan een concurrentievoordeel opbouwen en kansen benutten door onderzoek en ontwikkeling te concentreren op hulpbronnenefficiënte en minder vervuilende technologieën, die andere landen uiteindelijk moeten overnemen.


Indem sie ihre Forschungs- und Entwicklungstätigkeit auf ressourceneffiziente und weniger umweltverschmutzende Technologien konzentriert, die andere Länder zu gegebener Zeit werden übernehmen müssen, kann sich die EU einen Wettbewerbsvorteil verschaffen und Marktchancen nutzen.

De EU kan een concurrentievoordeel opbouwen en kansen benutten door onderzoek en ontwikkeling te concentreren op hulpbronnenefficiënte en minder vervuilende technologieën, die andere landen uiteindelijk moeten overnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man sich nur auf den Wortlaut des einleitenden Satzes von Artikel 13 Absatz 1 (« Die Mitgliedstaaten können [.] ») stützt, steht es den Mitgliedstaaten frei, in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften die in dieser Bestimmung vorgesehenen Einschränkungen zu übernehmen oder nicht, so dass es dem Gesetzgeber obliegen würde, unter Einhaltung der Bestimmungen der Verfassung und des internationalen Rechts das Mass zu beurteilen, in dem es Privatdetektiven unter Berücksichtigung des vorerwähnten Artikels 13 Absatz 1 Buchstaben d und g erlaubt werden kann, die von ihren Nachforschungen betroffenen Personen unter ...[+++]

Louter afgaande op de bewoordingen van de inleidende zin van artikel 13, lid 1, (« de lidstaten kunnen [.] »), staat het de lidstaten vrij de daarin voorziene beperkingen in hun interne wetgeving op te nemen of niet, zodat het de wetgever zou toekomen om, met inachtneming van de grondwettelijke en internationaalrechtelijke bepalingen, te beoordelen in welke mate privédetectives kunnen worden gemachtigd, rekening houdend met het voormelde artikel 13, lid 1, onder d) en g), om de personen die zij naspeuren te informeren onder voorwaarden die minder strikt zijn dan die welke zijn bepaald bij artikel 9, § 1, van de in het geding zijnde wet.


Aber Afrika hat seine Bereitschaft bestätigt, Verantwortung für die eigene Zukunft zu übernehmen, weniger abhängig von der Außenhilfe zu werden und globale Herausforderungen anzugehen.

Afrika heeft zich echter bereid getoond de verantwoordelijkheid voor zijn eigen lot te nemen, minder afhankelijk te worden van externe steun en mondiale uitdagingen aan te pakken.


Wenn durch diese Beschränkungen jedoch das Übertragungsrecht eines Unternehmens auf Übertragung einer Menge beschränkt wird, die weniger als 10 % der ihm auferlegten Bevorratungsverpflichtung beträgt, so gewährleistet der betreffende Mitgliedstaat, dass er über eine ZBS verfügt, die die Übertragungen übernehmen muss, die zur Wahrung des Rechts des Unternehmens auf Übertragung von mindestens 10 % der ihm auferlegten Bevorratungsverpflichtungen erforderlich sind.

Indien echter door dergelijke beperkingen het recht van een marktdeelnemer om een met minder dan 10 % van de hem opgelegde opslagverplichting overeenkomende hoeveelheid te delegeren, wordt gelimiteerd, vergewist de lidstaat zich ervan dat hij een centrale entiteit heeft opgericht die de delegatie aanneemt ter grootte van de hoeveelheid die nodig is opdat het recht van een marktdeelnemer om ten minste 10 % van de hem opgelegde opslagverplichting te delegeren, gevrijwaard blijft.


In Zukunft kommt es vor allem darauf an, dass die Institutionen der provisorischen Selbstverwaltung im Rahmen der ihr übertragenen Befugnisse mehr Verantwortung für den Reformprozess übernehmen und weniger Zeit und Ressourcen darauf verwenden, die Autorität der UNMiK in Frage zu stellen oder voreilig eine Debatte über die Statusfrage anzustreben.

In de toekomst is het vooral zaak dat de instellingen van het voorlopig bestuur in het kader van de overdracht van bevoegdheden meer verantwoordelijkheid nemen voor het hervormingsproces en minder tijd en hulpmiddelen besteden aan het aanvechten van het gezag van UNMiK of het streven naar een prematuur debat over de statusvraag.


Arbeitgeber sollten eine größere Verantwortung übernehmen und die Investitionen in ihr Humankapital erhöhen. Dabei sollten sie sich insbesondere um die Ausbildung und das Angebot von Aufstiegschancen für geringverdienende/wenig qualifizierte Arbeitnehmer und Behinderte kümmern.

De werkgevers wordt verzocht méér verantwoordelijkheid nemen en méér in het human capital investeren. Ze moeten met name aandacht schenken aan de scholing en loopbaanmogelijkheden voor laagbetaalde/laaggeschoolde werknemers en werknemers met een functiebeperking.


Arbeitgeber sollten eine größere Verantwortung übernehmen und die Investitionen in ihr Humankapital erhöhen. Dabei sollten sie sich insbesondere um die Ausbildung und das Angebot von Aufstiegschancen für geringverdienende/wenig qualifizierte Arbeitnehmer und Behinderte kümmern.

Ze moeten met name aandacht schenken aan de scholing en loopbaanmogelijkheden voor laagbetaalde/laaggeschoolde werknemers en werknemers met een functiebeperking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernehmen weniger' ->

Date index: 2021-05-22
w